Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.223 (feat. King Von)
.223 (feat. King Von)
What
they
doin'?
What
they
doin'?
Was
machen
sie?
Was
machen
sie?
What
they,
what
they
doin'?
What
they
doin'?
Was,
was
machen
sie?
Was
machen
sie?
What
they
doin'?
What
they
doin'?
Was
machen
sie?
Was
machen
sie?
Count
these
Benjamins
Zähle
diese
Benjamins
Lay
low
in
the
V
Versteck
mich
im
V
Lot
of
bitches
they
into
me
Viele
Bitches
stehen
auf
mich
And
I
got
a
lot
of
enemies
Und
ich
habe
viele
Feinde
But
they
die,
that's
no
lie
Aber
sie
sterben,
das
ist
keine
Lüge
I
stay
true
to
all
my
guys
Ich
bleibe
all
meinen
Jungs
treu
When
I
do
just
make
it
high
Wenn
ich
es
tue,
dann
richtig
I'm
buyin'
diamonds,
know
that's
ice
Ich
kaufe
Diamanten,
du
weißt,
das
ist
Eis
Load
my
223's
Lade
meine
.223er
Chase
my
enemies
Jage
meine
Feinde
I
got
hoes
from
overseas
Ich
habe
Mädels
aus
Übersee
They
just
roll
my
dope
for
me
Sie
drehen
nur
mein
Dope
für
mich
Diamonds
make
'em
notice
me
Diamanten
lassen
sie
mich
bemerken
Hope
you
don't
think
about
pokin'
me
Hoffe,
du
denkst
nicht
daran,
mich
anzustupsen
Hope
you
don't
think
about
approaching
me
Hoffe,
du
denkst
nicht
daran,
dich
mir
zu
nähern
He
might
not
wake
up
from
that
dream
Er
wacht
vielleicht
nicht
aus
diesem
Traum
auf
Die
within
a
blink
(In
a
blink,
nigga)
Stirb
innerhalb
eines
Augenblicks
(Innerhalb
eines
Augenblicks,
Nigga)
I'll
whack
him,
his
defeat
(His
defeat,
nigga)
Ich
erledige
ihn,
seine
Niederlage
(Seine
Niederlage,
Nigga)
It's
all
about
that
gang,
we
elite
(We
elite,
nigga)
Es
geht
nur
um
die
Gang,
wir
sind
Elite
(Wir
sind
Elite,
Nigga)
Nigga
a
rat,
he's
a
breach
(Well
that's
a
breach,
nigga)
Nigga
ist
eine
Ratte,
er
ist
ein
Verräter
(Nun,
das
ist
ein
Verrat,
Nigga)
Can't
break
the
colony,
we
throw
B's
(Well
we
throw
B's,
nigga)
Kann
die
Kolonie
nicht
brechen,
wir
werfen
B's
(Nun,
wir
werfen
B's,
Nigga)
Alexander
wrote
on
the
sneaks
(Well
them
McQueens,
nigga)
Alexander
schrieb
auf
die
Sneaks
(Nun,
diese
McQueens,
Nigga)
Propaganda,
just
shoot,
don't
speak
(Don't
speak,
nigga)
Propaganda,
einfach
schießen,
nicht
sprechen
(Nicht
sprechen,
Nigga)
Extravagant
hits
out
the
Bentley
(Boom
boom)
Extravagante
Hits
aus
dem
Bentley
(Boom
Boom)
Count
these
Benjamins,
I
be
so
lowkey
Zähle
diese
Benjamins,
ich
bin
so
unauffällig
I
got
some
killer
instincts,
don't
approach
me
Ich
habe
Killerinstinkte,
komm
mir
nicht
zu
nahe
I
got
some
killers
for
friends
but
I
don't
know
nothing
Ich
habe
ein
paar
Killer
als
Freunde,
aber
ich
weiß
von
nichts
I
don't
know
nothing,
yeah
Ich
weiß
von
nichts,
ja
Count
these
Benjamins
Zähle
diese
Benjamins
Lay
low
in
the
V
Versteck
mich
im
V
Lot
of
bitches
they
into
me
Viele
Bitches
stehen
auf
mich
And
I
got
a
lot
of
enemies
Und
ich
habe
viele
Feinde
But
they
die,
that's
no
lie
Aber
sie
sterben,
das
ist
keine
Lüge
I
stay
true
to
all
my
guys
Ich
bleibe
all
meinen
Jungs
treu
When
I
do
just
make
it
high
Wenn
ich
es
tue,
dann
richtig
I'm
buyin'
diamonds,
know
that's
ice
Ich
kaufe
Diamanten,
du
weißt,
das
ist
Eis
Load
my
223's
Lade
meine
.223er
Chase
my
enemies
Jage
meine
Feinde
I
got
hoes
from
overseas
Ich
habe
Mädels
aus
Übersee
They
just
roll
my
dope
for
me
Sie
drehen
nur
mein
Dope
für
mich
Diamonds
make
'em
notice
me
Diamanten
lassen
sie
mich
bemerken
Hope
you
don't
think
about
pokin'
me
Hoffe,
du
denkst
nicht
daran,
mich
anzustupsen
Hope
you
don't
think
about
approaching
me
Hoffe,
du
denkst
nicht
daran,
dich
mir
zu
nähern
He
might
not
wake
up
from
that
dream
Er
wacht
vielleicht
nicht
aus
diesem
Traum
auf
What
you
think,
Von?
Was
denkst
du,
Von?
Nigga,
fuck
your
team,
huh?
Nigga,
fick
dein
Team,
hä?
We
the
ones
that
hit
your
block
Wir
sind
diejenigen,
die
deinen
Block
treffen
Might
miss
a
few
times,
came
back
like
a
rerun
Verfehlen
vielleicht
ein
paar
Mal,
kamen
zurück
wie
eine
Wiederholung
We
the
ones
be
at
the
shows
Wir
sind
diejenigen,
die
bei
den
Shows
sind
Ain't
never
at
home,
but
I
swear
you
run
the
city,
huh?
Bin
nie
zu
Hause,
aber
ich
schwöre,
du
regierst
die
Stadt,
hä?
I'm
the
one
they
always'll
call
when
it's
time
to
get
busy
Ich
bin
der,
den
sie
immer
anrufen,
wenn
es
Zeit
ist,
aktiv
zu
werden
Is
you
gon'
come
or
what?
Kommst
du
oder
was?
'Cause
we
don't
give
a
fuck
Weil
es
uns
scheißegal
ist
I
told
them
niggas
give
it
up,
they
shouldn't
beef
with
us
Ich
sagte
diesen
Niggas,
sie
sollen
aufgeben,
sie
sollten
sich
nicht
mit
uns
anlegen
I
tried
to
tell
em
to
be
cool
and
not
to
tweak
with
us
Ich
versuchte
ihnen
zu
sagen,
sie
sollen
cool
bleiben
und
sich
nicht
mit
uns
anlegen
And
now
it's
28
and
6th,
them
boy,
they
seein'
us
Und
jetzt
ist
es
28.
und
6.,
diese
Jungs,
sie
sehen
uns
See
we
be
slidin'
to
them
shows,
we
keep
them
heaters
tucked
Sieh,
wir
schleichen
uns
zu
den
Shows,
wir
haben
die
Waffen
versteckt
Money
older
than
a
pager,
it
should
beep
or
somethin'
Geld,
älter
als
ein
Pager,
es
sollte
piepen
oder
so
Fast
cars,
bad
broads,
I
ain't
see
it
comin'
(Huh?)
Schnelle
Autos,
geile
Bräute,
ich
habe
es
nicht
kommen
sehen
(Hä?)
Trackhawk,
Nascar,
you
gon'
see
me
comin'
Trackhawk,
Nascar,
du
wirst
mich
kommen
sehen
Count
these
Benjamins
Zähle
diese
Benjamins
Lay
low
in
the
V
Versteck
dich
im
V,
Kleine.
Lot
of
bitches
they
into
me
Viele
Bitches
stehen
auf
mich
And
I
got
a
lot
of
enemies
Und
ich
habe
viele
Feinde
But
they
die,
that's
no
lie
Aber
sie
sterben,
das
ist
keine
Lüge
I
stay
true
to
all
my
guys
Ich
bleibe
all
meinen
Jungs
treu
When
I
do
just
make
it
high
Wenn
ich
es
mache,
dann
richtig.
I'm
buyin'
diamonds,
know
that's
ice
Ich
kauf'
Diamanten,
du
weißt,
das
ist
Eis
Load
my
223's
Lade
meine
.223er
Chase
my
enemies
Jage
meine
Feinde
I
got
hoes
from
overseas
Ich
habe
Bräute
aus
Übersee
They
just
roll
my
dope
for
me
Sie
drehen
nur
mein
Dope
für
mich
Diamonds
make
'em
notice
me
Diamanten
lassen
sie
mich
bemerken
Hope
you
don't
think
about
pokin'
me
Hoffe,
du
denkst
nicht
daran,
mich
anzustupsen,
Kleine.
Hope
you
don't
think
about
approaching
me
Hoffe,
du
denkst
nicht
daran,
dich
mir
zu
nähern,
Süße.
He
might
not
wake
up
from
that
dream
Er
wacht
vielleicht
nicht
aus
diesem
Traum
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darontez Mayo, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.