Booka600 feat. King Von - .223 (feat. King Von) - traduction des paroles en allemand

.223 (feat. King Von) - King Von , Booka600 traduction en allemand




.223 (feat. King Von)
.223 (feat. King Von)
What they doin'? What they doin'?
Was machen sie? Was machen sie?
What they, what they doin'? What they doin'?
Was, was machen sie? Was machen sie?
What they doin'? What they doin'?
Was machen sie? Was machen sie?
Count these Benjamins
Zähle diese Benjamins
Lay low in the V
Versteck mich im V
Lot of bitches they into me
Viele Bitches stehen auf mich
And I got a lot of enemies
Und ich habe viele Feinde
But they die, that's no lie
Aber sie sterben, das ist keine Lüge
I stay true to all my guys
Ich bleibe all meinen Jungs treu
When I do just make it high
Wenn ich es tue, dann richtig
I'm buyin' diamonds, know that's ice
Ich kaufe Diamanten, du weißt, das ist Eis
Load my 223's
Lade meine .223er
Chase my enemies
Jage meine Feinde
I got hoes from overseas
Ich habe Mädels aus Übersee
They just roll my dope for me
Sie drehen nur mein Dope für mich
Diamonds make 'em notice me
Diamanten lassen sie mich bemerken
Hope you don't think about pokin' me
Hoffe, du denkst nicht daran, mich anzustupsen
Hope you don't think about approaching me
Hoffe, du denkst nicht daran, dich mir zu nähern
He might not wake up from that dream
Er wacht vielleicht nicht aus diesem Traum auf
(Von)
(Von)
Die within a blink (In a blink, nigga)
Stirb innerhalb eines Augenblicks (Innerhalb eines Augenblicks, Nigga)
I'll whack him, his defeat (His defeat, nigga)
Ich erledige ihn, seine Niederlage (Seine Niederlage, Nigga)
It's all about that gang, we elite (We elite, nigga)
Es geht nur um die Gang, wir sind Elite (Wir sind Elite, Nigga)
Nigga a rat, he's a breach (Well that's a breach, nigga)
Nigga ist eine Ratte, er ist ein Verräter (Nun, das ist ein Verrat, Nigga)
Can't break the colony, we throw B's (Well we throw B's, nigga)
Kann die Kolonie nicht brechen, wir werfen B's (Nun, wir werfen B's, Nigga)
Alexander wrote on the sneaks (Well them McQueens, nigga)
Alexander schrieb auf die Sneaks (Nun, diese McQueens, Nigga)
Propaganda, just shoot, don't speak (Don't speak, nigga)
Propaganda, einfach schießen, nicht sprechen (Nicht sprechen, Nigga)
Extravagant hits out the Bentley (Boom boom)
Extravagante Hits aus dem Bentley (Boom Boom)
Count these Benjamins, I be so lowkey
Zähle diese Benjamins, ich bin so unauffällig
I got some killer instincts, don't approach me
Ich habe Killerinstinkte, komm mir nicht zu nahe
I got some killers for friends but I don't know nothing
Ich habe ein paar Killer als Freunde, aber ich weiß von nichts
I don't know nothing, yeah
Ich weiß von nichts, ja
Count these Benjamins
Zähle diese Benjamins
Lay low in the V
Versteck mich im V
Lot of bitches they into me
Viele Bitches stehen auf mich
And I got a lot of enemies
Und ich habe viele Feinde
But they die, that's no lie
Aber sie sterben, das ist keine Lüge
I stay true to all my guys
Ich bleibe all meinen Jungs treu
When I do just make it high
Wenn ich es tue, dann richtig
I'm buyin' diamonds, know that's ice
Ich kaufe Diamanten, du weißt, das ist Eis
Load my 223's
Lade meine .223er
Chase my enemies
Jage meine Feinde
I got hoes from overseas
Ich habe Mädels aus Übersee
They just roll my dope for me
Sie drehen nur mein Dope für mich
Diamonds make 'em notice me
Diamanten lassen sie mich bemerken
Hope you don't think about pokin' me
Hoffe, du denkst nicht daran, mich anzustupsen
Hope you don't think about approaching me
Hoffe, du denkst nicht daran, dich mir zu nähern
He might not wake up from that dream
Er wacht vielleicht nicht aus diesem Traum auf
What you think, Von?
Was denkst du, Von?
Nigga, fuck your team, huh?
Nigga, fick dein Team, hä?
We the ones that hit your block
Wir sind diejenigen, die deinen Block treffen
Might miss a few times, came back like a rerun
Verfehlen vielleicht ein paar Mal, kamen zurück wie eine Wiederholung
We the ones be at the shows
Wir sind diejenigen, die bei den Shows sind
Ain't never at home, but I swear you run the city, huh?
Bin nie zu Hause, aber ich schwöre, du regierst die Stadt, hä?
I'm the one they always'll call when it's time to get busy
Ich bin der, den sie immer anrufen, wenn es Zeit ist, aktiv zu werden
Is you gon' come or what?
Kommst du oder was?
What? What?
Was? Was?
'Cause we don't give a fuck
Weil es uns scheißegal ist
I told them niggas give it up, they shouldn't beef with us
Ich sagte diesen Niggas, sie sollen aufgeben, sie sollten sich nicht mit uns anlegen
I tried to tell em to be cool and not to tweak with us
Ich versuchte ihnen zu sagen, sie sollen cool bleiben und sich nicht mit uns anlegen
And now it's 28 and 6th, them boy, they seein' us
Und jetzt ist es 28. und 6., diese Jungs, sie sehen uns
See we be slidin' to them shows, we keep them heaters tucked
Sieh, wir schleichen uns zu den Shows, wir haben die Waffen versteckt
Money older than a pager, it should beep or somethin'
Geld, älter als ein Pager, es sollte piepen oder so
Fast cars, bad broads, I ain't see it comin' (Huh?)
Schnelle Autos, geile Bräute, ich habe es nicht kommen sehen (Hä?)
Trackhawk, Nascar, you gon' see me comin'
Trackhawk, Nascar, du wirst mich kommen sehen
Count these Benjamins
Zähle diese Benjamins
Lay low in the V
Versteck dich im V, Kleine.
Lot of bitches they into me
Viele Bitches stehen auf mich
And I got a lot of enemies
Und ich habe viele Feinde
But they die, that's no lie
Aber sie sterben, das ist keine Lüge
I stay true to all my guys
Ich bleibe all meinen Jungs treu
When I do just make it high
Wenn ich es mache, dann richtig.
I'm buyin' diamonds, know that's ice
Ich kauf' Diamanten, du weißt, das ist Eis
Load my 223's
Lade meine .223er
Chase my enemies
Jage meine Feinde
I got hoes from overseas
Ich habe Bräute aus Übersee
They just roll my dope for me
Sie drehen nur mein Dope für mich
Diamonds make 'em notice me
Diamanten lassen sie mich bemerken
Hope you don't think about pokin' me
Hoffe, du denkst nicht daran, mich anzustupsen, Kleine.
Hope you don't think about approaching me
Hoffe, du denkst nicht daran, dich mir zu nähern, Süße.
He might not wake up from that dream
Er wacht vielleicht nicht aus diesem Traum auf





Writer(s): Darontez Mayo, Inconnu Compositeur Auteur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.