Paroles et traduction Bookainfry & Yaks - Interlude
Là
on
est
là,
on
est
dans
le
bando!
Вот
мы
и
здесь,
мы
на
стороне!
Ah,
Jo'
tu
connais.
Ах,
Джо,
ты
же
знаешь.
On
est
au
ssage-Pa.
Мы
в
ссаж-па.
La
boutique
elle
est
ouverte
H24
Магазин
открыт
H24
C'est
dans
le
hood
mon
gars,
si
tu
connais
pas,
nique
ta
mère,
mon
gars
Это
в
капюшоне,
парень,
если
ты
не
знаешь,
позвони
своей
маме,
парень
T'as
vu
on
est
sur
la
rue
Pathé,
on
est
avec
les
gavas,
tout,
tu
connais.
Ты
же
видел,
мы
на
улице
Пате,
мы
с
Гавами,
все,
ты
знаешь.
Un
soir
d'été
avec
les
fratés...
Летний
вечер
с
братьями
и
сестрами...
Non,
j'rigole
t'as
vu
Нет,
я
шучу,
ты
же
видел
Mon
gars
je
viens
de
Cheche,
biatch
Чувак,
я
из
Чечни,
биатч
Non
on
est
là
tu
vois.
Нет,
мы
здесь,
ты
видишь.
Ce
soir
on
a
fumé,
on
a
tisé
Сегодня
вечером
мы
курили,
Мы
пили
чай
Personne
il
va
baiser,
on
est
pas
d'humeur
ce
soir.
Никого
он
не
поцелует,
мы
сегодня
не
в
настроении.
On
est
là
entre
couilles,
ma
gueule
Мы
здесь
между
яйцами,
черт
возьми
Bon
les...
Хорошего
им...
T'as
capté,
les
bad
bitches
hein.
Ты
попался,
плохие
суки,
да.
Le
Coran,
ils
savent
très
bien
qu'est-ce
qu'on
leur
fait
Коран,
они
очень
хорошо
знают,
что
с
ними
делают
L'autre
il
est
en
train
de
parler
tout
seul
là-bas
avec
le
feu
rouge,
on
sait
même
pas
ce
qu'il
fait.
Другой
он
там
разговаривает
сам
с
собой
на
красный
свет,
мы
даже
не
знаем,
что
он
делает.
Tout
le
monde
il
est
fonscar
au
tier-quar
tu
vois.
Все,
он
фонскар
на
пятом
этаже,
ты
же
видишь.
Y'a
que
des
zombies,
personne,
tu
vois
Там
только
зомби,
никого,
понимаешь
Même
le
chef
il
bédave,
mon
gars,
c'es
terrible,
ouais
Даже
шеф-повар
его
ругает,
чувак,
это
ужасно,
да
Ca
parle
même
pas,
tu
vois,
juste
ça
fait
circuler,
tu
vois.
Это
даже
не
говорит,
Понимаешь,
просто
циркулирует,
понимаешь.
Un
petit
peu
de
temps
en
temps,
tout
le
monde
il
est
dans
ses
problèmes
hein,
au
fond
on
est
ensemble
Время
от
времени
немного,
у
каждого
свои
проблемы,
да,
в
глубине
души
мы
вместе
On
est
là
jusqu'à
le
lendemain,
narvalo,
t'as
pas
capté?
Мы
здесь
до
следующего
дня,
нарвало,
ты
не
понял?
Tellement
c'est
la
merde
dans
nos
têtes,
tu
vois
Видишь
ли,
в
наших
головах
так
много
дерьма
Y'a
que
nous
les
condés
ce
soir
dehors,
tu
vois.
Видишь
ли,
сегодня
вечером
на
улице
только
мы,
Конде.
Depuis
tout
à
l'heure
ils
sont
en
train
de
tourner,
tu
sais,
ils
savent
que
si
ils
descendent
aujourd'hui,
ils
sentent
l'accident
de
travail,
tu
vois
С
самого
начала
они
крутились,
ты
знаешь,
они
знают,
что
если
они
спустятся
сегодня,
они
почувствуют
запах
несчастного
случая
на
производстве,
понимаешь
C'est
ça
qu'ils
savent
pas:
ils
ont
mal
choisi
leur
coup
Вот
чего
они
не
знают:
они
неправильно
выбрали
свой
ход
Ils
savent
qu'on
va
les
traîner
par
les...
Они
знают,
что
мы
будем
тащить
их
за
собой...
- Espèce
de
chhh...
- Ты,
тварь,
чххх...
On
n'est
pas
d'humeur
aujourd'hui,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
ou
pas?
Мы
сегодня
не
в
настроении,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
или
нет?
Hé,
ils
vont
bientôt
vite
le
savoir
ces
salopes
Эй,
они
скоро
узнают,
эти
суки
Voilà,
tu
vois,
chacun
ses
blèmes-pro,
on
est
là.
Вот,
видишь,
у
каждого
свои
плюсы-Профи,
мы
здесь.
On
cherche
le
cash
money,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
ou
pas?!
Мы
ищем
наличные
деньги,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
или
нет?!
Pour
l'instant
les
poches,
elles
sont
vides,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
ou
pas?
На
данный
момент
карманы
пусты,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
или
нет?
T'sais
nous
on
parle
pas
trop
d'argent,
t'sais,
on
n'aime
pas
trop
montrer
aussi
Ты
знаешь,
мы
не
говорим
слишком
много
о
деньгах,
ты
знаешь,
мы
тоже
не
любим
слишком
много
хвастаться
Tu
connais,
on
est
toujours
formels
nous
Ты
же
знаешь,
мы
всегда
ведем
себя
официально
Le
Coran,
hé,
y'en
a
un
qui
fait
le
malin
je
le
balafre
direct.
Коран,
Эй,
есть
один,
который
хитрит,
я
его
прямо
отшлепаю.
T'as
pas
oublié
mon
gars
hein,
la
ganache
elle
est
trop
formelle.
Ты
не
забыл,
парень,
да,
ганаш-это
слишком
формально.
Si
t'as
pas
la
ganache
qui
va
avec,
ah
mon
gars,
c'est
terrible
pour
toi
Если
у
тебя
нет
подходящего
ганаша,
ах,
парень,
это
ужасно
для
тебя
Soir
ce
ça
va
se
fucked
up
comme
d'hab
hein
Вечером
все
будет
как
обычно,
да
Ah
mon
gars,
ça,
t'sais,
t'as
capté
hein
Ах,
чувак,
это,
знаешь
ли,
ты
уловил,
а
Toujours
une
petite
se-con
sur
le
té-cô.
Всегда
немного
перекусываю
за
чашечкой
чая.
Les
ients-cli
ils
auront
toujours
leur
dose,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
ou
pas
Ients-cli
они
всегда
получат
свою
дозу,
понимаешь
ты
меня
или
нет,
я
имею
в
виду
T'façons,
t'sais,
ils
entendent
"la
ganache",
"la
ganache",
ils
savent
très
bien
c'est
qui
hein
Ты
идешь,
ты
знаешь,
они
слышат
"Ла
ганаш",
"Ла
ганаш",
они
очень
хорошо
знают,
кто
это,
а
On
a
des
mamans
nous
hein,
nos
mamans
elles
nous
attendent
à
la
baraque,
sur
la
vie
de
ma
mère.
У
нас
есть
мамы,
да,
наши
мамы,
они
ждут
нас
в
бараке,
о
жизни
моей
мамы.
Vous
croyez
on
est
là
pour...
Вы
думаете,
мы
здесь
для
того,
чтобы...
On
va
décorer
le
quartier
comme
ça
gratuit
toute
l'année
ou
quoi?
Мы
собираемся
так
бесплатно
весь
год
украшать
окрестности
или
как?
Franchement
le
but
c'est
là,
tous
les
gavas,
inch
Честно
говоря,
цель
в
этом,
все
Гавы,
дюйм
Allah,
qu'on
puisse
s'en
sortir,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
ou
pas?
Аллах,
да
будет
так,
что
мы
сможем
выбраться
из
этого,
понимаешь
ты,
что
я
имею
в
виду,
или
нет?
Et
là,
on
se
supporte
entre
nous
même
si
des
fois
c'est
la
de-mèr,
des
fois
ça
part
en
yeucous,
des
fois
ça
part
en
sauce
tomate.
И
там
мы
поддерживаем
друг
друга,
даже
если
иногда
это
десерт,
иногда
он
превращается
в
сыр,
иногда
в
томатный
соус.
Tu
vois
le
délire
ou
pas?
Ты
видишь
бред
или
нет?
Le
lendemain
on
est
potos,
tu
vois,
c'est
la
famille
c'est...
На
следующий
день
мы
в
потосе,
понимаешь,
это
семья...
Comme
ton
frère,
ta
soeur
ou
tes
parents
tu
t'embrouilles
avec
eux,
tu
te
prends
la
tête,
y'a
des
petits
crises
par
ci,
par
là,
le
lendemain
vous
baisez
une
grosse
pétasse
ensemble,
il
te
fait
une
passe
du
gauche.
Как
твой
брат,
сестра
или
твои
родители,
ты
с
ними
поцелуй,
ты
берешь
на
себя
инициативу,
у
тебя
бывают
маленькие
припадки
то
здесь,
то
там,
на
следующий
день
вы
вместе
трахаете
большую
сучку,
он
делает
тебе
пас
слева.
Tu
vois
ou
pas?
Ты
видишь
или
нет?
Tu
la
prends,
tu
la
re-retournes
par
ci,
tu
dis
"voilà,
c'est
bon"
gava,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
ou
pas?
Ты
берешь
ее,
переворачиваешь
обратно,
говоришь:"
вот,
все
в
порядке",
Гава,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
или
нет?
On
aime
trop
ça
hein,
c'est
trop...
Нам
это
слишком
нравится,
да,
это
слишком
много...
T'sais
c'est
trop...
Ты
знаешь,
это
слишком
много...
J'aime
trop...
Я
слишком
сильно
люблю...
Bah
oui,
j'aime
trop
Ну
да,
я
слишком
сильно
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Marvin Hemmings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.