Booker T. & The M.G.'s - Let's Wait Awhile - traduction des paroles en russe




Let's Wait Awhile
Давай немного подождём
Kodu Poata. Konnu Podu.
Отдай землю. Прими долг.
Vaeli Poata. Hey Vetti Podu.
Отдай ограду. Эй, брось вызов.
Nethuvaraikum Unga Sattam Innaikirunthu Enga Sattam
Навеки твоя власть будет ниже нашей власти.
Kodu Poata. Konnu Podu.
Отдай землю. Прими долг.
Vaeli Poata. Hey Vetti Podu.
Отдай ограду. Эй, брось вызов.
Villa Pola Valanja Kootam
Толпа, что жила как в раю,
Vaela Potta Nimirnthu Vittoam
Мы прогнали, оставив ни с чем.
Soathula Pangu Kaeta Aada Ellayapodu Ellaya
Когда в сердце нет доли, не плачь, девочка, не плачь.
Soththula Pangu Kaeta, Aavan Thalaya Podu Thalaya
Когда в сердце нет доли, пусть он склонит голову, склонит.
Ooraan Veetu Sattathukku Ooru Naadu Masiyathu
Чужому имуществу деревня не хозяйка.
Maegam Vanthu Saththam Potta Aagayamdaen Kaekathu
Если небеса пошлют богатство, не будет и голода.
Paatan Bootan Boomiya Yaarum Patta Poda Koodathu
Никто не смеет трогать чужие сапоги и зонт.
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй.
Pamba Kooda Pazhagi Pasum Paala Oothum Saathi
Даже змея стареет, корова даёт молоко, друг.
Thappu Thanda Sencha, Aada Appa Theriyum Saethi
Неправильный путь ведёт к горю, отец поймёт, женщина.
Kalli Kaatu Pullathaachi Kallapetha Veeranada
Не тот герой, кто крадёт из каменного леса,
Jalli Kaatu Madu Kizhicha Sariyum Kudalae Maalaiyada
А тот, кто пьёт перебродившее пальмовое вино, тот и молодец.
Setha Kezhavan Ezhuthivecha Ootha Sothu Veeramada
Тот, кто упал, встанет, посмотри, друг, он герой.
Kodu Poata. Konnu Podu.
Отдай землю. Прими долг.
Vaeli Poata. Hey Vetti Podu.
Отдай ограду. Эй, брось вызов.
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй.
Enga Kaathu Meensutta Vaasam Aadikum
Запах нашей рыбы будет разноситься.
Enga Thanni Eri Saarayam Poal Oraikum
Наша вода станет подобна сладкому сиропу.
Vathi Pona Oosuroada Vaazhvaanae Samsari
Тот, кто идёт по пути знания, обретёт семью,
Oru Sappathi Kalli Vaazha Vaenamae Mummari
А кто выбирает путь камня, останется одиноким.
Ettukaani Pona Aada Evanum Ezha Illa
Тот, кто потерял собственность, не беден,
Maanam Mattum Pona Nee Maika Naalae Ezha
Ты, потерявшая честь, бедна на всю жизнь.
Manaivi Maatha Mattum Illa Mannum Kooda Maanamthaan
Не только у жены, но и у земли есть честь,
Chiyaan Kaatta Thoandi Paatha
Посмотри на след осла,
Semman Oothu Rathamthaan
Он пьёт кровь.
Ko Ko Ko Kodu Poata. Konnu Podu.
Ко, ко, ко, отдай землю. Прими долг.
Vaeli Poata. Hey Vetti Podu.
Отдай ограду. Эй, брось вызов.
Nethuvaraikum Unga Sattam Innaikirunthu Enga Sattam
Навеки твоя власть будет ниже нашей власти.
Hey Hey Hey Hey.
Эй, эй, эй, эй.
Kodu Poata. Hey Hey Hey. Konnu Podu. Hey Hey Hey.
Отдай землю. Эй, эй, эй. Прими долг. Эй, эй, эй.
Vaeli Poata. Hey Vetti Podu.
Отдай ограду. Эй, брось вызов.
Nethuvaraikum Unga Sattam
Навеки твоя власть
Nethuvaraikum Unga Sattam
Навеки твоя власть
Nethuvaraikum Unga Sattam
Навеки твоя власть
Innaikirunthu Enga Sattam
будет ниже нашей власти.





Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis, Melanie Andrews, Janet Damita Jo Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.