Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Love Is No Love
Deine Liebe ist keine Liebe
Do
you
ever
rise
early
morning
and
the
sun
lights
the
tears
on
your
face?
Wachst
du
jemals
früh
am
Morgen
auf
und
die
Sonne
beleuchtet
die
Tränen
auf
deinem
Gesicht?
And
you
wonder
how
you
wound
up
down
under
the
high
from
the
smile
of
yesterday.
Und
du
fragst
dich,
wie
du
unter
dem
Hochgefühl
des
gestrigen
Lächelns
so
tief
sinken
konntest.
So
if
you
don't
want
me,
why
don't
you
leave
me?
Also,
wenn
du
mich
nicht
willst,
warum
verlässt
du
mich
nicht?
If
you
won't
have
me,
why
receive
me?
Wenn
du
mich
nicht
haben
willst,
warum
nimmst
du
mich
dann
an?
I
know
I
was
gone,
but
I
can't
find
the
road.
Ich
weiß,
ich
war
fort,
aber
ich
finde
den
Weg
nicht.
I
have
some
sympathy.
Hab
etwas
Mitleid.
You,
you,
you,
you
tear
me
in
two,
you
do.
Du,
du,
du,
du
zerreißt
mich
entzwei,
das
tust
du.
I'm
facing
the
truth.
Ich
sehe
der
Wahrheit
ins
Gesicht.
The
truth
is
your
love
is
no
love
for
me.
Die
Wahrheit
ist,
deine
Liebe
ist
keine
Liebe
für
mich.
I
don't
wanna
be
the
man
who
doesn't
see
what
he
needs
to
find
before
it's
too
late.
Ich
will
nicht
der
Mann
sein,
der
nicht
sieht,
was
er
finden
muss,
bevor
es
zu
spät
ist.
And
I
don't
wanna
waste
the
dreams
on
reality.
Und
ich
will
die
Träume
nicht
an
die
Realität
verschwenden.
I'd
rather
cry
while
I
wait.
So
do
me
no
favors,
no
need
to
soothe
me.
Ich
weine
lieber,
während
ich
warte.
Also
tu
mir
keine
Gefallen,
du
brauchst
mich
nicht
zu
trösten.
Don't
cold
lie
to
me,
while
you
accuse
me.
Lüg
mich
nicht
eiskalt
an,
während
du
mich
beschuldigst.
I'm
running
away
but
I'm
standing
in
place.
Ich
renne
weg,
aber
ich
stehe
auf
der
Stelle.
I'm
trying
to
escape,
oh
help
me
somebody.
Ich
versuche
zu
entkommen,
oh
hilf
mir
doch
jemand.
You,
you,
you,
you
tear
me
in
two,
you
do.
Du,
du,
du,
du
zerreißt
mich
entzwei,
das
tust
du.
I'm
facing
the
truth.
Ich
sehe
der
Wahrheit
ins
Gesicht.
The
truth
is
your
love
is
no
love
for
me.
So
if
you
don't
want
me,
why
don't
you
leave
me?
Die
Wahrheit
ist,
deine
Liebe
ist
keine
Liebe
für
mich.
Also,
wenn
du
mich
nicht
willst,
warum
verlässt
du
mich
nicht?
If
you
won't
have
me,
why
receive
me?
Wenn
du
mich
nicht
haben
willst,
warum
nimmst
du
mich
dann
an?
I'm
running
away
but
I'm
standing
in
place.
Ich
renne
weg,
aber
ich
stehe
auf
der
Stelle.
I'm
trying
to
escape,
oh
help
me
somebody.
Ich
versuche
zu
entkommen,
oh
hilf
mir
doch
jemand.
You,
you,
you,
you
tear
me
in
two,
you
do.
Du,
du,
du,
du
zerreißt
mich
entzwei,
das
tust
du.
I'm
facing
the
truth.
The
truth
is
your
love
is
no
love.
Ich
sehe
der
Wahrheit
ins
Gesicht.
Die
Wahrheit
ist,
deine
Liebe
ist
keine
Liebe.
You,
you
tear
me
in
two.
You
driving
me
through
the
blues.
Du,
du
zerreißt
mich
entzwei.
Du
treibst
mich
durch
den
Blues.
I'm
telling
you,
your
love
is
no
love
for
me.
Ich
sage
dir,
deine
Liebe
ist
keine
Liebe
für
mich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.