BOOKER - Падать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOOKER - Падать




Падать
Fall
Ты повзрослеешь, и кончится лето
You'll grow up, and the summer will end
Ты соберёшь вещи и купишь билеты
You'll pack your things and buy tickets
Любимые шмотки, любимые люди
Favorite clothes, favorite people
Тебя так расстроит, но меня не будет
You'll be so upset, but I won't be there
Выбери жизнь, работу, карьеру
Choose life, work, career
Большой телевизор и новенький плеер
Big TV and a brand new player
Выбери дом, курорт, чемоданы
Choose a house, a resort, suitcases
А я, а я буду занят
And I, I will be busy
Я буду падать с крыш, из окон
I'll be falling from roofs, from windows
Ломая свой панцирь. И снова, снова
Breaking my shell. And again, again
Делать то, что второй раз уже сделать нельзя
Doing something that can't be done a second time
Буду падать вниз, пока другие летят
I'll fall down while others fly
Я буду падать с крыш, из окон
I'll be falling from roofs, from windows
Ломая свой панцирь. И снова, снова
Breaking my shell. And again, again
Делать то, что второй раз уже сделать нельзя
Doing something that can't be done a second time
Буду падать вниз, пока другие летят
I'll fall down while others fly
Меняю крылья за спиной, а
I'm changing wings behind my back, a
На разговоры и ножи, м
Talking and knives, m
Весёлым вихрем надо мной
A merry whirlwind above me
Воронам хочется кружить, и-из
The ravens want to circle, and-out of
И по домам твоей мечты
And in your dream houses
Мои гитары не звенят
My guitars don't ring
Тебя согреет в эти дни
You'll be kept warm these days
Куртка не с моего плеча
By a coat that's not from my shoulder
Утекай, время, на асфальт серый
Flow away, time, onto the gray asphalt
Остывай снегом, поджигай серой
Cool down with snow, set fire with sulfur
Пистолеты-дожди, зашуршат серенады
Pistol-rains, serenades will rustle
С неба падаю я, значит, небу так надо
I'm falling from the sky, so it means the sky needs it
Я буду падать с крыш, из окон
I'll be falling from roofs, from windows
Ломая свой панцирь. И снова, снова
Breaking my shell. And again, again
Делать то, что второй раз уже сделать нельзя
Doing something that can't be done a second time
Буду падать вниз, пока другие летят
I'll fall down while others fly
Я буду падать с крыш, из окон
I'll be falling from roofs, from windows
Ломая свой панцирь. И снова, снова
Breaking my shell. And again, again
Делать то, что второй раз уже сделать нельзя
Doing something that can't be done a second time
Буду падать вниз, пока другие летят
I'll fall down while others fly





Writer(s): игнатьев федор дмитриевич, сокол сергей владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.