Paroles et traduction BOOKER - Пиф-паф
Моя
жизнь
- Бладборн,
крутись
либо
умри
My
life
is
Bloodborn,
spin
or
die
Ты
влюбилась
очень
зря,
моя
Мария
Кюри
You
fell
in
love
very
wrongly,
my
Marie
Curie
Пью
бензак,
иней
на
губах
I'm
drinking
benzak,
frost
on
my
lips
Они
в
своих
снах
ждут
меня
They
are
waiting
for
me
in
their
dreams
Но
в
моих
снах
остались
только
сюр
и
срам
But
in
my
dreams,
there
is
only
surrealism
and
shame
Я
улыбаться
подустал,
мне
снова
в
кайф
резать
себя
I
got
tired
of
smiling,
I'm
back
to
cutting
myself
Из
потрепанной
коробки
достаю
свой
восьмой
шар
I
take
my
eighth
ball
out
of
the
battered
box
Чё
по
луту
без
перекура,
брызги
будто
бы
от
фритюра
What's
up
with
the
loot
without
a
smoke
break,
splashes
as
if
from
a
deep
fryer
Дым
из
окон,
но
мы
не
курим,
я
ломаю
лицо
Smoke
from
the
windows,
but
we
don't
smoke,
I'm
breaking
your
face
Похуй
кто
мы
на
колесах
катим
быстро
как
Мустанг
I
don't
care
who
we
are,
we
roll
fast
on
wheels
like
a
Mustang
Инструментал,
будто
пила,
тебя
пакуют
по
кускам
The
instrumental,
like
a
saw,
they're
packing
you
up
in
pieces
За
мой
панк
серебро
либо
железо,
выбирай
For
my
punk
silver
or
iron,
choose
Ведь
те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
After
all,
those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
Those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
Those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
Those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
Those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Я
разбитый,
я
расстроен,
как
гитара
говнаря
I'm
broken,
I'm
upset,
like
a
poser's
guitar
Как
дешевое
гашло,
меня
расплавила
заря
Like
cheap
hashish,
the
dawn
melted
me
Но
я
сожру
себя
к
полуночи,
будто
прожженный
плед
But
I'll
eat
myself
by
midnight,
like
a
burnt-out
blanket
Прыгнул
в
эту
карусель,
ведь
хватит
денег
на
билет
I
jumped
on
this
carousel,
because
there's
enough
money
for
a
ticket
И
ты
мне
не
конкурент,
ведь
ты
боишься
умереть
And
you
are
not
my
competitor,
because
you
are
afraid
to
die
А
мое
сердце
остывает
с
каждым
годом
все
быстрей
And
my
heart
cools
with
each
year
faster
and
faster
Совесть
закрыта
на
ремонт,
иди
пизди
в
другую
дверь
Conscience
is
closed
for
repairs,
go
and
tell
your
lies
at
another
door
Вы
виноваты
только
в
том,
что
я
очень
давно
не
ел
You
are
only
to
blame
for
the
fact
that
I
have
not
eaten
for
a
long
time
Те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
Those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
Those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
Those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Те,
кто
умер
на
мошпите,
сразу
попадают
в
рай
Those
who
died
at
the
mosh
pit,
go
straight
to
paradise
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Пиф-паф
Пиф-паф
Bang-bang
Bang-bang
Жму
курок
и
ты
упал
I
pull
the
trigger
and
you
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Vasilevskiy, сергей сокол, федор игнатьев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.