Paroles et traduction BOOKER - Честно говоря
Честно говоря
To be honest
У
меня,
короче,
была
такая
идея,
типа...
Я
захожу
сходу
и
типа
такой:
ва.
Они
такие:
а
можно
пару
слов
о
себе
для
начала?.
И
я
такой:
ну,
честно
говоря...
I,
like,
had
this
idea,
like...
I
enter
right
away
and
say:
wow.
They
say:
can
you
tell
us
a
few
words
about
yourself
first?.
And
I'm
like:
well,
to
be
completely
honest...
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Курю
ночи
напролет
Smoking
nights
away
Ёбнул
с
правой
за
панк-рок
Punched
someone
for
punk-rock
Пробухал
частный
самолет
Drank
a
private
jet
Мне
все
равно
I
don't
care
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Курю
ночи
напролет
Smoking
nights
away
Ёбнул
с
правой
за
панк-рок
Punched
someone
for
punk-rock
Пробухал
частный
самолет
Drank
a
private
jet
Мне
все
равно
I
don't
care
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
в
дерьмо
иду
по
Невскому,
как
будто
сутенёр
I
walk
through
Nevsky
in
shit
like
a
pimp
Со
мной
шлюха,
но
у
меня
нету
денег
на
неё
I'm
with
a
hooker,
but
I'm
broke
Кинул
жопу
в
эконом,
дал
водителю
бухло
Threw
my
ass
in
economy,
gave
the
driver
booze
Да,
мы
едем
вшестером,
поджигать
твой
частный
дом
Yeah,
we're
riding
with
six,
gonna
torch
your
mansion
Получил
вышку,
но
не
вышел
умом
Got
a
degree,
but
my
brain
didn't
develop
Все
мои
малышки
подарили
мне
боль
All
my
girls
gave
me
pain
Хули
улыбаться
если
завтра
умрем?
Why
smile
if
we're
gonna
die
tomorrow?
Передай
лед,
передай
бухло
Pass
the
ice,
pass
the
booze
Зови
меня
хоть
Джоном
Доу
Call
me
John
Doe
if
you
want
Но
меня
сыграл
бы
Конь
БоДжек
But
I
would
be
played
by
BoJack
Horseman
Если
бы
Цой
был
бы
живой,
он
бы
рыдал
под
этот
трек
If
Tsoy
was
alive,
he
would
be
sobbing
to
this
track
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Курю
ночи
напролет
Smoking
nights
away
Ёбнул
с
правой
за
панк-рок
Punched
someone
for
punk-rock
Пробухал
частный
самолет
Drank
a
private
jet
Мне
все
равно
I
don't
care
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Курю
ночи
напролет
Smoking
nights
away
Ёбнул
с
правой
за
панк-рок
Punched
someone
for
punk-rock
Пробухал
частный
самолет
Drank
a
private
jet
Мне
все
равно
I
don't
care
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Я
долбоеб
I'm
an
imbecile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игнатьев федор
Album
ЯПМП
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.