Я горжусь собой
Ich bin stolz auf mich
Пару
лет
назад
я
думал,
как
не
вылетить
из
ВуЗа
Vor
ein
paar
Jahren
dachte
ich,
wie
ich
nicht
aus
der
Uni
fliege
Если
пил
с
друзьями,
то
не
мог
позволить
ужин
Wenn
ich
mit
Freunden
trank,
konnte
ich
mir
kein
Abendessen
leisten
А
сейчас
я
залетаю,
и
все
тянут
мне
бухло
Und
jetzt
komme
ich
rein
und
alle
reichen
mir
Alkohol
"Тут
учился
Фреди
Букер,
ох
ебать
вам
повезло"
"Hier
hat
Fredi
Booker
studiert,
oh
scheiße,
habt
ihr
Glück"
Я
пью
зелье,
будто
мастер
Геральт
Ich
trinke
Tränke,
als
wäre
ich
Meister
Geralt
Мальчик,
твоя
карьера,
будет
на
дне
карьера
Junge,
deine
Karriere
wird
am
Boden
eines
Steinbruchs
enden
Флоу
быстрей,
чем
panamera,
будто
parabellum
выстрел
Flow
schneller
als
ein
Panamera,
wie
ein
Parabellum-Schuss
Мое
имя
на
бите,
это
признание
в
убийстве
Mein
Name
auf
dem
Beat,
das
ist
ein
Geständnis
zum
Mord
Свеж
так,
что
сводит
виски
So
frisch,
dass
es
mir
die
Schläfen
zusammenzieht
Распишу
всех
этих
клоунов,
да
я
как
Стив
Кинг
Ich
beschreibe
all
diese
Clowns,
ja,
ich
bin
wie
Stephen
King
Мой
clique
- на
репите,
твой
clique
- в
интернете
Meine
Clique
- auf
Wiederholung,
deine
Clique
- im
Internet
Я
вскрываю
эту
куклу,
будто
я
Мисс
Кетти
Ich
öffne
diese
Puppe,
als
wäre
ich
Miss
Kitty
За
спиной
столько
всего,
что
не
влезет
в
рюкзак
So
viel
hinter
mir,
dass
es
nicht
in
den
Rucksack
passt
Вижу
свет
в
конце
туннеля,
значит
не
смотрю
назад
Ich
sehe
Licht
am
Ende
des
Tunnels,
also
schaue
ich
nicht
zurück
Азарт,
на
сцене
я
всем
раздаю
любовь
Leidenschaft,
auf
der
Bühne
verteile
ich
Liebe
an
alle
Несите
меня
на
руках,
ведь
да
Tragt
mich
auf
Händen,
denn
ja
Я
горжусь
собой!
Ich
bin
stolz
auf
mich!
Я
горжусь
собой!
(о
да!)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(oh
ja!)
Я
горжусь
собой!
(это
я!)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(das
bin
ich!)
Несите
меня
на
руках,
ведь
да
Tragt
mich
auf
Händen,
denn
ja
Я
горжусь
собой!
(да,
да,
да)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(ja,
ja,
ja)
Я
горжусь
собой!
(это
я!)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(das
bin
ich!)
Я
горжусь
собой!
(выше
всех,
выше
всех!)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(über
allen,
über
allen!)
Несите
меня
на
руках,
ведь
да
Tragt
mich
auf
Händen,
denn
ja
Я
горжусь
собой!
Ich
bin
stolz
auf
mich!
Да,
я
тот
забавный
парень,
что
фристайлил
в
своей
школе
Ja,
ich
bin
der
lustige
Typ,
der
in
seiner
Schule
freestylte
И
хотя
тут
не
концлагерь,
она
хочет
знать
мой
номер
Und
obwohl
es
hier
kein
Konzentrationslager
ist,
will
sie
meine
Nummer
wissen
Ты
не
понял?
(ты
не
понял?)
Hast
du
es
nicht
verstanden?
(hast
du
es
nicht
verstanden?)
Тогда
можешь
двигать
нахуй!
Dann
kannst
du
dich
verpissen!
Если
че,
я
с
Антихайпа,
если
чивас,
то
я
бахну!
Wenn
überhaupt,
ich
bin
von
Antihype,
wenn
es
Chivas
gibt,
dann
trinke
ich!
С
неба
падает
мой
налик
Mein
Geld
fällt
vom
Himmel
Нахуй
сердце,
свое
сердце
я
оставил
на
квартале
Scheiß
auf
das
Herz,
mein
Herz
habe
ich
im
Viertel
gelassen
Я
цепляю
своим
текстом,
будто
бы
я
новый
Денди
Ich
fessle
mit
meinem
Text,
als
wäre
ich
ein
neuer
Dendy
Плюс
валю
настолько
жирно,
будто
мы
ебемся
с
Венди
Plus,
ich
flowe
so
fett,
als
würden
wir
mit
Wendy
ficken
Эмси
до
мозга
костей,
взял
все,
что
хотел
и
не
думал
про
sale
MC
durch
und
durch,
nahm
alles,
was
ich
wollte
und
dachte
nicht
an
Sale
Десятка
кондеев,
full
house,
мой
gang
Zehn
Klimaanlagen,
volles
Haus,
meine
Gang
Тут
косуха
на
мне,
забери
свой
картье
Hier
ist
eine
Lederjacke
an
mir,
nimm
dein
Cartier
За
спиной
столько
всего,
что
не
влезет
в
рюкзак
So
viel
hinter
mir,
dass
es
nicht
in
den
Rucksack
passt
Вижу
свет
в
конце
туннеля,
значит
не
смотрю
назад
Ich
sehe
Licht
am
Ende
des
Tunnels,
also
schaue
ich
nicht
zurück
Азарт,
на
сцене
я
всем
раздаю
любовь
Leidenschaft,
auf
der
Bühne
verteile
ich
Liebe
an
alle
Несите
меня
на
руках,
ведь
да
Tragt
mich
auf
Händen,
denn
ja
Я
горжусь
собой!
Ich
bin
stolz
auf
mich!
Я
горжусь
собой!
(о
да!)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(oh
ja!)
Я
горжусь
собой!
(это
я!)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(das
bin
ich!)
Несите
меня
на
руках,
ведь
да
Tragt
mich
auf
Händen,
denn
ja
Я
горжусь
собой!
(да,
да,
да)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(ja,
ja,
ja)
Я
горжусь
собой!
(это
я!)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(das
bin
ich!)
Я
горжусь
собой!
(выше
всех,
выше
всех!)
Ich
bin
stolz
auf
mich!
(über
allen,
über
allen!)
Несите
меня
на
руках,
ведь
да
Tragt
mich
auf
Händen,
denn
ja
Я
горжусь
собой!
Ich
bin
stolz
auf
mich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игнатьев федор дмитриевич (booker), кильчуков артур альбертов (cloudlight)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.