Paroles et traduction BOOKER - мы никогда не будем жить у моря
мы никогда не будем жить у моря
We'll Never Live by the Sea
Я
спрятал
всё,
что
не
хватило
силы
сжечь
I
hid
everything
I
didn't
have
the
strength
to
burn
И
потому
я
ещё,
что-то
помню
And
that's
why
I
still
remember
something
Время
— вода,
оно
продолжит
течь
Time,
like
water,
will
continue
to
run
Мы
замешаем
его
с
нашей
болью
We'll
mix
it
with
our
sorrow
Зато
теперь
я
точно
понял,
что
But
now
I
know
for
sure
Воздушный
замок
с
тобой
не
построить
We
can't
build
a
castle
in
the
air
Зато
теперь
я
точно
знаю,
что
But
now
I
know
for
sure
Мы
никогда
не
будем
жить
у
моря
We'll
never
live
by
the
sea
Мне
так
тебя
не
хватает
I
miss
you
so
much
По
ночам
в
этом
городе
бога
At
night
in
this
God-forsaken
city
Мне
так
тебя
не
хватает
I
miss
you
so
much
Но
я
давно
позабыл
твой
голос
But
it's
been
a
long
time
since
I've
forgotten
your
voice
Твоя
внешность
всплывает
только
Your
face
only
pops
up
На
картинках
в
дрожащей
памяти
In
images
in
my
trembling
memory
Врать
не
буду,
не
знаю
насколько
ещё
I
won't
lie,
I
don't
know
how
much
longer
Твой
нежный
взгляд
там
останется
Your
tender
gaze
will
linger
there
Я
почти
забыл
обстоятельства,
слова,
причины,
события
I've
almost
forgotten
the
circumstances,
words,
reasons,
events
Как
слепой
иностранец
пытаюсь
среди
чужаков
найти
тебя
Like
a
blind
foreigner
trying
to
find
you
among
strangers
Не
могу
признаться
себе,
что
искать-то
возможно
и
нечего
I
can't
admit
to
myself
that
there
may
be
nothing
to
look
for
Собачий
максимализм:
он
спать
не
даёт,
и
не
лечится
Dogged
persistence:
it
keeps
me
awake
and
can't
be
cured
Зато
теперь
я
точно
понял,
что
But
now
I
know
for
sure
Воздушный
замок
с
тобой
не
построить
We
can't
build
a
castle
in
the
air
Зато
теперь
я
точно
знаю,
что
But
now
I
know
for
sure
Мы
никогда
не
будем
жить
у
моря
We'll
never
live
by
the
sea
Зато
теперь
я
понимаю
кто
я
But
now
I
understand
who
I
am
Время
стекало
на
мою
ладонь
Time
dripped
onto
my
hand
Я
знаю,
если
бы
мы
жили
у
моря
I
know,
if
we
lived
by
the
sea
Меня
однажды
бы
забрал
прибой
One
day,
the
surf
would
take
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.