Paroles et traduction Boom Boom Satellites - A HUNDRED SUNS
Waiting
for
the
sunrise.
Жду
рассвета.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Я
никогда
не
буду
пялиться
на
стены
в
одиночестве
Shooting
star
Падающая
звезда
From
the
sky
straight
to
your
heart
С
неба
прямо
в
твое
сердце
Dancing
like
you¥re
in
the
air
Танцуя,
как
будто
ты
витаешь
в
воздухе.
Chasing
shadows,
I¥m
just
a
stargazer
Гоняясь
за
тенями,
я
всего
лишь
звездочет.
And
I
know
all
we
need
is
the
sunrise
И
я
знаю,
что
все,
что
нам
нужно,
- это
восход
солнца.
Close
your
eyes
and
fly
away
Закрой
глаза
и
улетай.
I
can
own
the
sky
with
you
Я
могу
владеть
небом
вместе
с
тобой.
Waiting
for
the
sunrise.
Жду
рассвета.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Я
никогда
не
буду
пялиться
на
стены
в
одиночестве
Waiting
for
the
rain
to
stop
Жду,
когда
дождь
прекратится.
Step
outside
before
the
dawn
Выйди
на
улицу
до
рассвета
Waiting
for
the
sunrise.
Жду
рассвета.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Я
никогда
не
буду
пялиться
на
стены
в
одиночестве
Waving
my
arms
in
the
air
Я
машу
руками
в
воздухе.
And
I¥m
calling
out
to
you
И
я
взываю
к
тебе
Light
a
fire
so
deep
inside
of
you
Зажги
огонь
так
глубоко
внутри
себя
So
We
can
live
the
best
we
can
so
far
Так
что
мы
можем
жить
как
можем
до
сих
пор
Walking
on
your
broken
dreams
Иду
по
твоим
разбитым
мечтам.
Feel
it
all
around
yourself
Почувствуй
это
вокруг
себя.
Waiting
for
the
sunrise
В
ожидании
восхода
солнца.
I¥ll
never
stare
at
walls
alone
Я
никогда
не
буду
пялиться
на
стены
в
одиночестве
Waiting
for
the
rain
to
stop
Жду,
когда
дождь
прекратится.
Step
outside
before
the
dawn
Выйди
на
улицу
до
рассвета
Looking
for
Находясь
в
поиске
Looking
for
a
light
in
the
dark
Ищу
свет
в
темноте.
Feeling
like
a
fool
for
you
Чувствую
себя
дураком
из
за
тебя
All
right
now
Теперь
все
в
порядке.
No
one
left
to
scream
and
shout
Не
осталось
никого,
кто
мог
бы
кричать
и
вопить.
I
wanna
see
your
smile
again
Я
хочу
снова
увидеть
твою
улыбку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川島 道行, 中野 雅之, 川島 道行, 中野 雅之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.