Paroles et traduction Boom Desjardins - Au nom de la musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au nom de la musique
In the name of music
Au
nom
de
la
musique
In
the
name
of
music
J'en
ai
passé
des
nuits
I
have
spent
nights
Au
nom
de
la
musique
In
the
name
of
music
J'ai
donné
toute
ma
vie
I
have
given
my
whole
life
J'ai
perdu
la
raison
I
lost
my
mind
J'ai
oublié
mon
nom
I
forgot
my
name
Pour
la
musique
For
the
music
Au
nom
de
la
musique
In
the
name
of
music
Chu
tomber
amoureux
I
fell
in
love
Au
nom
de
la
musique
In
the
name
of
music
J'ai
chanté
pour
nous
deux
I
sang
for
us
two
J'ai
sorti
tous
les
soirs
I
went
out
every
night
Toujours
garder
l'espoir
Always
keeping
hope
De
te
revoir
Of
seeing
you
again
Je
me
suis
perdu
trop
souvent
I
got
lost
too
often
J'ai
même
voulu
mourir,
mourir
par
en
d'dans
I
even
wanted
to
die,
to
die
within
Partir
avec
le
temps,
partir
avec
le
vent
Leave
with
time,
leave
with
the
wind
Tu
m'as
sauvé
la
vie
You
saved
my
life
Sans
savoir
ni
comment,
ni
pourquoi
jusqu'ici
Without
knowing
how
or
why
until
now
T'es
encore
là
a
m'chuchoter
des
mélodies
You're
still
here
whispering
melodies
to
me
A
m'emmener
là
ou
il
fait
beau
Taking
me
where
it's
beautiful
Meme
la
nuit
Even
at
night
Et
à
oublier
tous
mes
ennuis
And
to
forget
all
my
troubles
Douce
mélodie
(2x)
Sweet
melody
(2x)
Au
nom
de
la
musique
In
the
name
of
music
Chu
resté
trop
tard
dans
les
bars
I
stayed
too
late
in
bars
Au
nom
de
la
musique
In
the
name
of
music
J'ai
meme
pensé
devenir
une
star
I
even
thought
of
becoming
a
star
De
la
musique
Of
the
music
Les
femmes
l'alcool,
la
dérision
Women,
alcohol,
derision
Ma
douce
mélodie
My
sweet
melody
Je
t'entends
si
fort
aujourd'hui
I
hear
you
so
loud
today
J'oublie
les
cris
de
désespoir,
que
j'ai
laissé
I
forget
the
cries
of
despair,
that
I
left
Derrière
mon
miroir
Behind
my
mirror
L'espoir
de
te
revoir
The
hope
of
seeing
you
again
J'ai
oublié
nos
nuits
I
forgot
our
nights
Je
ne
suis
plus
perdu
maintenant
I
am
no
longer
lost
now
Tu
m'as
sauvé
la
vie
You
saved
my
life
Maintenant
je
comprends
comment
Now
I
understand
how
Pourquoi
aujourd'hui
Why
today
T'es
encore
là
a
m'chuchoter
You're
still
here
whispering
to
me
A
m'emmener
là
ou
il
fait
beau
Taking
me
where
it's
beautiful
Même
la
nuit
Even
at
night
ET
à
oublier
tous
mes
ennuis
And
to
forget
all
my
troubles
Douce
mélodie
(3x)
Sweet
melody
(3x)
C'est
toi
la
vie
You
are
the
life
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
Hey
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Robert Dethier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.