Boom Desjardins - Chasse-galerie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boom Desjardins - Chasse-galerie




Chasse-galerie
Дикая охота
À force de rester dans la forêt à s'ennuyer,
От скуки в лесу изнывая, милая,
Le diable est venu les tenter;
Дьявол решил их искусить.
Il fallait deux semaines quand la glace s'était en allé
Две недели пути, когда лед растаял,
En canot, pour s'en retourner.
На каноэ, чтобы вернуться.
C'était déjà l'hiver, les grands froids nous mordaient les pieds,
Зима пришла, морозы лютые ноги кусали,
Impossible de s'en aller,
Нельзя было уйти, дорогая.
C'était déjà Noël, le nouvel An montrait son nez,
Рождество уж прошло, Новый год на носу,
Tous les hommes voulaient s'en aller.
Все мужчины домой хотели.
Le diâb' guettant comme un rapace son gibier,
Дьявол, как хищник, выслеживая добычу,
Vint leur offrir tout un marché:
Предложил им сделку одну:
Dans un canot, dans le plus grand que vous avez
В каноэ, в самое большое, что у вас есть,
Installez-vous là, sans bouger,
Садитесь, не двигаясь, прошу.
Quand minuit sonnera, vot' canot d'un coup bougera,
Когда полночь пробьет, ваше каноэ взлетит,
S'élèvera pour t'emporter,
Поднимет вас ввысь, унесет.
Mais si l'un d'entre vous une fois la fête terminée
Но если кто-то из вас, как праздник закончится,
Manqu' le bateau, vous périrez,
Каноэ пропустит, погибнет он,
Et chez le grand Satan vous irez brûler, ignorés,
И у Сатаны в аду сгорит, всеми забытый,
Ignorés pour l'éternité!
Навеки забытый, забудь про сон.
Le canot s'éleva, jusqu'au ciel ils furent emportés
Каноэ поднялось, до небес их унесло,
Jusqu'à leur village tant aimé;
В родную деревню, что так далеко.
Chacun revint une fois la fêt' terminée,
Каждый вернулся, как праздник закончился,
Sauf le dernier, sans y penser
Кроме последнего, не подумав о том,
Posant le pied, en embarquant s'est retourné,
Ступив на землю, обернулся он назад,
S'est retourné sans y penser;
Оглянулся, не подумав, вот так.
Alors le grand Satan dans un tourbillon de brasier,
И Сатана великий в вихре огня,
Tous et chacun a emporté.
Всех и каждого унес от меня.
Le plus jeune d'entre eux, le plus méfiant, le plus peureux,
Самый юный из них, самый робкий, боязливый,
Gardait comme un bijou précieux
Хранил, как сокровище ценное,
Une prière à tuer les diables de la terre,
Молитву, что дьяволов земных убивает,
Et quand il l'eut enfin cité,
И как ее произнес он,
Comme des étoiles, furent soudainement libérés
Как звезды, все были освобождены,
Devant leur cabane isolée.
У своей хижины уединенной, родной.





Writer(s): Dubois Claude


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.