Boom Desjardins - Je t'aime encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boom Desjardins - Je t'aime encore




Je t'aime encore
I Still Love You
à la lueur de ma chandelle, je suis dans le nord, je pense à elle, à tous ce mot qu′elle m'a écrit;
By the light of my candle, I'm in the north, thinking of her, of all those words she wrote to me;
Est-ce que c′est moi pendant ce temps-là qui avait rien comprit?
Was it me during that time who didn't understand anything?
Quand elle me parlait d'un ange, elle me parlait d'elle je pense;
When she talked to me about an angel, she was talking about herself I think;
Tous ses peintures, tous ses dessins et moi qui n′y comprenait rien;
All her paintings, all her drawings and me who didn't understand anything about it;
La pour me parler, me toucher et me regarder, je n′ai pas vue le temps passé;
There to talk to me, to touch me and to look at me, I didn't see the time pass;
Malgré tout, vole, vole si tu veux;
In spite of everything, fly, fly if you want to;
Je te rends tes ailes,
I'm giving you back your wings;
ça ira bien mieux,
It'll be much better;
Vole vole si t'es mieux;
Fly, fly if you're better off;
Au nom de qui tu es partit;
In whose name did you leave;
Me laissant seul ici;
Leaving me alone here;
Oh, j′irais jusqu'à pleurer sur ton balcon répétant ton nom;
Oh, I would go as far as crying on your balcony repeating your name;
Oh, au nom de qui, au nom de quoi, je n′entends plus ta voix;
Oh, in whose name, in the name of what, I no longer hear your voice;
Malgré tout, même s'il est deux fois trop tard, je pense à elle;
In spite of everything, even if it's twice too late, I think of her;
J′ai des remords comme le reste de la braise de mon feu;
I have remorse like the rest of the embers from my fire;
La chaleur s'éteint;
The warmth is fading;
Je me sens un peu mieux;
I'm feeling a little better;
J'ai beau essayé d′en parler, de l′écrire et de le chanter;
As much as I try to talk about it, to write about it and to sing about it;
J'ai essayé, j′essaie encore de traverser tout ces remords;
I've tried, I'm still trying to get over all this remorse;
J'ai leurré des villes entières pour retrouver ta douce lumière;
I've crisscrossed entire cities to find your sweet light again;
J′ai crié ton nom tellement fort que demain tu l'entendras encore;
I've cried out your name so loudly that tomorrow you'll still hear it;
Jusqu′à dans les montagnes du nord de Montréal jusqu'à Val-d'or;
From the mountains in the north of Montreal to Val-d'or;
Je t′aime encore;
I still love you;
Vole, vole si tu veux;
Fly, fly if you want to;
Je te rends tes ailes;
I'm giving you back your wings;
ça ira bien mieux;
It'll be much better;
Vole, vole si c′est mieux;
Fly, fly if you're better off;
Au nom de qui tu es partis;
In whose name did you leave;
Me laissant seul ici;
Leaving me alone here;
Oh, malgré tout, je t'aime encore.
Oh, in spite of everything, I still love you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.