Paroles et traduction Boom Desjardins - Petit Jean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
petit
Jean
était
content;
Маленький
Жан
был
доволен,
Il
avait
ramassé
son
argent;
Он
накопил
свои
деньги,
Pour
s'acheter
un
beau
tracteur;
Чтобы
купить
себе
красивый
трактор,
Pour
faire
un
meilleur
laboureur;
Чтобы
стать
лучшим
пахарем,
Avant
de
conserver
pour
ses
enfants;
Прежде
чем
сохранить
для
своих
детей,
Ce
que
leur
avait
construit
ses
parents;
То,
что
построили
для
них
его
родители.
Chaque
matin
à
la
même
heure,
à
la
fierté
de
son
labeur
semblait
heureux
apparemment
donnant
son
coeur
au
gré
du
vent,
Каждое
утро
в
один
и
тот
же
час,
гордясь
своим
трудом,
он
казался
счастливым,
отдавая
свое
сердце
на
волю
ветра,
à
chaque
goutte
de
sa
sueur,
à
souiller
son
jardin
de
bonheur;
Каждой
капле
своего
пота,
орошая
свой
сад
счастья.
Pour
rester
sur
son
île
se
sauver
de
l'exile,
Чтобы
остаться
на
своем
острове,
спастись
от
изгнания,
Malgré
tout,
malgré
les
coups,
il
restera
debout;
Несмотря
ни
на
что,
несмотря
на
удары,
он
останется
стоять.
Il
n'a
jamais
vraiment
eu
peur
de
tous
ces
oiseux
de
malheur,
mais
ils
offraient
beaucoup
d'argent
pour
pouvoir
préserver
leur
rang;
Он
никогда
по-настоящему
не
боялся
всех
этих
птиц
несчастья,
но
они
предлагали
много
денег,
чтобы
сохранить
свое
положение;
Le
fermier
Jean
avait
trouvé
la
clé
des
champs;
Фермер
Жан
нашел
ключ
к
полям.
Pour
rester
sur
son
île
se
sauver
de
l'exile,
Чтобы
остаться
на
своем
острове,
спастись
от
изгнания,
Malgré
tout,
malgré
les
coups,
il
restera
debout;
Несмотря
ни
на
что,
несмотря
на
удары,
он
останется
стоять.
Pour
rester
sur
son
île
se
sauver
de
l'exile;
Чтобы
остаться
на
своем
острове,
спастись
от
изгнания,
Malgré
tout,
malgré
les
coups,
il
restera
debout.
Несмотря
ни
на
что,
несмотря
на
удары,
он
останется
стоять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Philippe Lagueux, Eric Alex Maheu, Yanick Boivin, Daniel Desjardins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.