Boom Desjardins - Pourquoi c'est maintenant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boom Desjardins - Pourquoi c'est maintenant




Pourquoi c'est maintenant
Why is it now
Pourquoi c′est maintenant
Why is it now
Que t'arrives à bonne heure
That you managed to get here early
Ça t′en a pris du temps
It took you so long
Pour me crier dans le cœur
To hear my heart's cry
Qu'est-ce que t'as foutu
What have you been up to
Pendant que j′tentais ma chance
While I've been taking my chances
Comme une étoile nue
Like a naked star
Qui en a marre de la souffrance
Who's tired of suffering
J′ai froissé tant de lits
I've rumpled so many beds
En pensant à tes bras
Thinking of your arms
Pourquoi c'est aujourd′hui
Why is it today
Que tu t'en viens vers moi
That you come to me
Pourquoi c′est maintenant
Why is it now
Maintenant et pas avant
Now, and not before
Pourquoi t'es en retard
Why are you late
Sur le coucher du soleil
For the sunset
Pourquoi tu viens d′m'avoir
Why have you just had me
Pourquoi c'est maintenant
Why is it now
Qu′il faut que j′t'aime pareil
That I have to love you anyway
Je n′ t'avais rien promis
I didn't promise you anything
Mais j′te donne une chanson
But I'll give you a song
Pour te dire que ma vie
To tell you that my life
Et la tienne se disent non
And yours tell each other no
Tu serais venu plus tôt
If you had come sooner
J't′aurais sûrement dis oui
I would surely have said yes
Mais astheure sur ma peau
But now on my skin
C'est l'autre qui écrit
It's someone else's turn
Pourquoi c′est maintenant
Why is it now
Que t′arrives à bonne heure
That you managed to get here early
Ça t'en a pris du temps
It took you so long
Pour me dire que tu pleures
To tell me that you were crying





Writer(s): Roger Tabra, Claude Pineault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.