Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mare Nel Deserto
Море в пустыне
Tu
sai
trovare
il
mare
nel
deserto
Ты
умеешь
находить
море
в
пустыне
(Uh
uh,
uh
uh)
(Ух
ух,
ух
ух)
Sai
far
gridare
anche
chi
sta
in
silenzio
Заставляешь
кричать
даже
тех,
кто
молчит
(Uh
uh,
uh
uh)
(Ух
ух,
ух
ух)
Sai
rompere
barriere,
pareti
e
frontiere
Рвёшь
барьеры,
стены
и
границы
(Uh
uh,
uh
uh)
(Ух
ух,
ух
ух)
Sai
battermi
nel
petto,
parli
a
cuore
aperto
Бьёшь
в
мою
грудь,
говоришь
с
открытым
сердцем
Quando
non
trovo
nessuno
Когда
мне
не
с
кем
быть
Quando
ho
bisogno
di
aiuto
Когда
мне
нужна
помощь
Quando
non
vedo
un
futuro
Когда
я
не
вижу
будущего
Quando
ho
paura
del
buio
Когда
я
боюсь
темноты
Sai
volere
bene
senza
distinzione
(si)
Умеешь
любить
без
условий
(да)
Sai
dare
casa
a
chi
casa
non
ha
Даёшь
дом
тому,
у
кого
его
нет
Sai
far
parlare
chi
non
ha
una
voce
Говоришь
тем,
у
кого
нет
голоса
Viaggi
in
paesi
nazioni
e
città
Путешествуешь
по
странам
и
городам
(Boomdabash)
(Boomdabash)
Sognavo
di
perdermi
in
mezzo
alla
folla
Я
мечтал
потеряться
в
толпе
Musica
che
non
sa
restare
ferma
Музыки,
что
не
стоит
на
месте
Scritta
sui
muri,
sui
treni,
sui
volti,
sui
marciapiedi
Написана
на
стенах,
поездах,
лицах,
тротуарах
Dentro
ai
pensieri
di
chi
va
di
fretta
В
мыслях
тех,
кто
вечно
спешит
E
voglio
perdermi
in
mezzo
alla
folla
И
я
хочу
потеряться
в
толпе
Perdere
la
voce
Потерять
голос
Perdere
la
testa
Потерять
голову
Scritta
sui
muri,
sui
treni,
sui
volti,
sui
marciapiedi
Написана
на
стенах,
поездах,
лицах,
тротуарах
Musica
mia
non
posso
stare
senza
Моя
музыка,
я
не
могу
без
тебя
(Uh
uh,
uh
uh)
(Ух
ух,
ух
ух)
Tu
stesa
su
una
spiaggia
Ты
лежишь
на
пляже
Fino
a
quando
arriva
l'alba
Пока
не
взойдёт
заря
Sei
vento
all'improvviso
nei
giorni
in
cui
l'aria
manca
Ты
— ветер
в
дни,
когда
не
хватает
воздуха
Ti
cercherò
nei
posti
in
cui
non
si
trova
la
calma
Я
буду
искать
тебя
там,
где
нет
покоя
Nei
sogni
di
un
bambino
che
suona
la
sua
chitarra
В
мечтах
ребёнка,
играющего
на
гитаре
Quante
volte
mi
hai
salvato
troppe
(troppe)
Сколько
раз
ты
спасала
меня
— слишком
(слишком)
Per
ogni
mia
domanda
avrai
delle
risposte
(sì)
На
каждый
мой
вопрос
у
тебя
есть
ответ
(да)
Tu
che
mi
sai
ascoltare
se
non
ho
parole
Ты
слышишь
меня,
когда
нет
слов
E
quando
va
via
il
sole
arrivi
alle
mie
porte
И
когда
солнце
уходит,
ты
стучишься
в
мою
дверь
Nelle
macchine
a
tutto
volume
В
машинах
на
полной
громкости
Nei
viaggi
che
non
finiscono
mai
В
путешествиях
без
конца
Fra
i
pensieri
di
chi
non
ha
scuse
Среди
мыслей
тех,
у
кого
нет
оправданий
Io
me
ne
andrò
ma
so
che
resterai
Я
уйду,
но
знаю
— ты
останешься
Sognavo
di
perdermi
in
mezzo
alla
folla
Я
мечтал
потеряться
в
толпе
Musica
che
non
sa
restare
ferma
Музыки,
что
не
стоит
на
месте
Scritta
sui
muri,
sui
treni,
sui
volti,
sui
marciapiedi
Написана
на
стенах,
поездах,
лицах,
тротуарах
Dentro
ai
pensieri
di
chi
va
di
fretta
В
мыслях
тех,
кто
вечно
спешит
E
voglio
perdermi
in
mezzo
alla
folla
И
я
хочу
потеряться
в
толпе
Perdere
la
voce
perdere
la
testa
Потерять
голос,
потерять
голову
Scritta
sui
muri,
sui
treni,
sui
volti,
sui
marciapiedi
Написана
на
стенах,
поездах,
лицах,
тротуарах
Musica
mia
non
posso
stare
senza
Моя
музыка,
я
не
могу
без
тебя
Quando
tutto
attorno
sembra
andare
perso
Когда
всё
вокруг
кажется
потерянным
Quando
è
difficile
trovare
un
senso
Когда
так
сложно
найти
смысл
Tu
sei
la
speranza
che
non
muore
mai
Ты
— надежда,
что
не
умрёт
никогда
Come
una
promessa
incisa
sulla
pelle
Как
обещание,
высеченное
на
коже
So
che
solo
tu
non
mi
abbandonerai
Знаю,
только
ты
меня
не
предашь
Sognavo
di
perdermi
in
mezzo
alla
folla
Я
мечтал
потеряться
в
толпе
Musica
che
non
sa
restare
ferma
Музыки,
что
не
стоит
на
месте
Scritta
sui
muri,
sui
treni,
sui
volti,
sui
marciapiedi
Написана
на
стенах,
поездах,
лицах,
тротуарах
Dentro
ai
pensieri
di
chi
va
di
fretta
В
мыслях
тех,
кто
вечно
спешит
E
voglio
perdermi
in
mezzo
alla
folla
И
я
хочу
потеряться
в
толпе
Perdere
la
voce
perdere
la
testa
Потерять
голос,
потерять
голову
Scritta
sui
muri,
sui
treni,
sui
volti,
sui
marciapiedi
Написана
на
стенах,
поездах,
лицах,
тротуарах
Musica
mia
non
posso
stare
senza
Моя
музыка,
я
не
могу
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Rogoli, Alessandro Merli, Fabio Clemente, Paolo Catalano, Marco De Cesaris
Album
Venduti
date de sortie
13-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.