Paroles et traduction BoomDaBash - Original Badman
Original Badman
Original Badman
Basta
finti
badman
suntu
fake
Enough
with
the
fake
badmen,
you're
a
phony
Suntu
mueddri
mueddri
comu
alli
pluncake
You're
soft
and
sweet
like
a
pancake,
honey
Se
fannu
li
viaggi
finu
a
sharm
en
shake
You
take
trips
to
Sharm
el-Sheikh
just
to
shake
it
Nu
suntu
badman
sine
quisti
suntu
fake
You're
not
a
badman,
these
guys
are
all
fake
ORIGINAL
BADMAN
ORIGINAL
BADMAN
ORIGINAL
BADMAN
ORIGINAL
BADMAN
ORIGINAL
BADMAN
ORIGINAL
BADMAN
ORIGINAL
BADMAN
ORIGINAL
BADMAN
Originale
senza
nu
schema
Original,
no
need
for
a
scheme
Originale
senza
fatìa
Original,
no
need
to
strain
A
natale
tutti
alla
fiera
At
Christmas,
everyone's
at
the
fair
In
estate
tutti
in
costa
crociera
In
the
summer,
everyone's
on
a
cruise
somewhere
Giri
cu
la
coscienza
lurda
You
walk
around
with
a
dirty
conscience
Te
faci
lu
badman
cu
li
sordi
de
sirda
Playing
badman
with
dirty
money,
haven't
you?
Sta
facì
lu
badman
de
n
uretta
circa
Been
acting
tough
for
just
an
hour
or
so
Tuttu
sempre
cu
li
sordi
de
sirda
Always
with
that
dirty
money,
don't
you
know?
Quistu
è
king
korg
e
takagi
beat
This
is
King
Korg
and
Takagi
beat
Quista
è
veteranza
nun
beh
badman
chic
This
is
veteran
status,
no
need
for
badman
chic
Parlu
cu
ci
nu
bada
I
speak
to
those
who
don't
care
Cu
ci
se
ide
tanta
To
those
who
dream
big
M
hannu
insegnatu
tantu
a
mie
l
anni
90
The
90s
taught
me
so
much
Cè
t
hannu
datu
a
tie
What
did
they
give
you?
Nu
picca
de
fatìa
A
bit
of
hard
work
Cè
m
hannu
datu
a
mie
What
did
they
give
me?
Nu
picca
de
energia
A
bit
of
energy
E
sine
de
crai
And
without
that
Fatte
chiamare
badman
a
nn
anca
Don't
even
think
about
calling
yourself
a
badman
Pe
na
vita
tosta
lu
curaggiu
te
manca
You
lack
the
courage
for
a
tough
life,
understand?
originale
tuttu
cu
calma
Original,
everything
in
its
own
time
originale
a
casa
cu
la
mamma
Original,
at
home
with
momma,
feeling
fine
osce
nunbogghiu
bbau
alla
scola
Today
I'm
not
skipping
school,
babe
facimu
festa
ancora
e
ancora
Let's
party
on
and
on,
no
escape
percè
tieni
la
famiglia
cchiu
lurda
Because
your
family
is
the
dirtiest
truei
la
fatìa
sulu
pe
mezzu
de
sirda
You
find
work
only
through
dirty
money,
I
insist
au
cu
lu
curriculum
ma
cieddri
se
fissa
Even
with
a
resume,
those
fools
get
fixated
percè
lu
patrunu
è
amicu
de
sirda
Because
the
boss
is
friends
with
dirty
money,
it's
complicated
la
crisi
nu
la
cuntanu
sulli
beat
They
don't
talk
about
the
crisis
just
on
beats
quisti
fannu
sulu
lu
show
pe
li
vip
These
guys
only
put
on
a
show
for
the
VIPs
telecomandati
tutti
a
qquai
Remote
controlled,
everyone
here
raccomandati
tutti
a
qquai
Recommended,
everyone
here
strapagati
tutti
a
qquai
Overpaid,
everyone
here
mafiusi
nati
tutti
a
qquai
Born
mobsters,
everyone
here
e
gli
educati
tutti
a
qquai
And
the
educated
ones,
all
here
maleducati
tutti
a
qquai
The
rude
ones,
all
here
disoccupati
tutti
a
qquai
The
unemployed
ones,
all
here
e
gli
sprecati
tutti
a
qquai
And
the
wasted
ones,
all
here
serve
na
guida
ma
oramai
se
sape
ca
nu
rria
cchiui
We
need
a
guide,
but
we
already
know
it
won't
come
anymore
tie
spera
e
spetta
Just
hope
and
wait,
that's
all
you
can
do
for
sure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALESSANDRO MERLI, ANGELO ROGOLI, FABIO CLEMENTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.