BoomDaBash - Per un milione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BoomDaBash - Per un milione




Per un milione
Для миллиона
Ti aspetterò
Я буду ждать тебя
Perché sei tu che porti il sole
Потому что ты несешь с собой солнце
E non c'è niente al mondo di migliore
И нет ничего лучше в мире
Di te, nemmeno vincere un milione
Чем ты, даже если я выиграю миллион
Ti giuro che l'attesa aumenta il desiderio
Клянусь, ожидание усиливает желание
È un conto alla rovescia col tempo a rilento
Это обратный отсчет с замедленным временем
Però ti sto aspettando come aspetto un treno
Но я жду тебя, как поезд
Come mia nonna aspetta un terno
Как бабушка ждет выигрыш
Aspetterò che torni come aspetto il sole
Я буду ждать твоего возвращения, как я жду солнце
Mentre sto camminando sotto un acquazzone
Гуляя под проливным дождем
Come una mamma aspetta quell'ecografia
Как мама ждет УЗИ
Spero che prenda da te, ma con la testa mia
Надеюсь, что ребенок будет похож на тебя, но с моим характером
Ti aspetto come i lidi aspettano l'estate
Я жду тебя, как пляжи ждут лета
Come le mogli dei soldati aspettano i mariti
Как жены солдат ждут мужей
Ti aspetto come i bimbi aspettano il Natale
Я жду тебя, как дети ждут Рождества
Come i signori col cartello aspettano agli arrivi, e non è mai per me
Как господа с табличками ждут в аэропорту, но это никогда не для меня
Ti aspetterò
Я буду ждать
Come il caffè a letto a colazione
Как кофе в постель на завтрак
Come a un concerto dall'inizio si aspetta
Как в концерте с самого начала ждут
Il ritornello di quella canzone
Припев той песни
Ti aspetterò
Я буду ждать тебя
Perché sei tu che porti il sole
Потому что ты несешь с собой солнце
E non c'è niente al mondo di migliore
И нет ничего лучше в мире
Di te, nemmeno vincere un milione
Чем ты, даже если я выиграю миллион
Non c'è niente al mondo che vorrei di più di te
Нет ничего на свете, чего бы я хотел больше, чем тебя
Di più di quel che adesso c'è già fra di noi
Больше, чем то, что есть сейчас между нами
Nemmeno un milione
Даже миллион
Non c'è niente al mondo che farei io senza te
Нет ничего на свете, от чего бы я отказался ради тебя
Perché io non ti cambierei nemmeno per
Потому что я не променяю тебя даже
Nemmeno per un milione
Даже на миллион
Se mi cercherai io ti aspetto qui
Если ты будешь искать меня, я буду ждать здесь
Ti mando la posizione
Я отправлю тебе координаты
Così se poi mi raggiungi e poi ti stringo forte
Так что, если ты найдешь меня, а потом крепко обнимешь
Questa volta non sfuggi, non ti perderò più
На этот раз ты не убежишь, я больше тебя не отпущу
Aspetterò che torni come aspetto il mare
Я буду ждать твоего возвращения, как я жду моря
Mentre sto camminando sotto il temporale
Гуляя под грозой
Come una mamma aspetta il figlio fuori scuola
Как мама ждет сына из школы
Ti aspetto come chi vorrebbe riabbracciarlo ancora
Я жду тебя, как тот, кто хотел бы снова его обнять
Ti aspetto come il gol che sblocca la partita
Я жду тебя, как гола, который принесет победу
Come le mogli dei soldati aspettano i mariti
Как жены солдат ждут мужей
Ma già l'attesa è fantastica
Но ожидание уже прекрасно
Noi come benzina in questo mondo di plastica
Мы как бензин в этом пластиковом мире
Ti aspetterò
Я буду ждать тебя
Come il caffè a letto a colazione
Как кофе в постель на завтрак
Come a un concerto dall'inizio si aspetta
Как в концерте с самого начала ждут
Il ritornello di quella canzone
Припев той песни
Ti aspetterò
Я буду ждать тебя
Perché sei tu che porti il sole
Потому что ты несешь с собой солнце
E non c'è niente al mondo di migliore
И нет ничего лучше в мире
Di te, nemmeno vincere un milione
Чем ты, даже если я выиграю миллион
Non c'è niente al mondo che vorrei di più di te
Нет ничего на свете, чего бы я хотел больше, чем тебя
Di più di quel che adesso c'è già fra di noi
Больше, чем то, что есть сейчас между нами
Nemmeno un milione
Даже миллион
Non c'è niente al mondo che farei io senza te
Нет ничего на свете, от чего бы я отказался ради тебя
Perché io non ti cambierei nemmeno per
Потому что я не променяю тебя даже
Nemmeno per un milione
Даже на миллион





Writer(s): alessandro merli, angelo cisternino, emanuele busnaghi, federica abbate, rocco pagliarulo, takagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.