Don't Be Afraid ("Cuillère" Theme Song) -
文慧如
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Afraid ("Cuillère" Theme Song)
Hab keine Angst ("Cuillère" Titelsong)
Don't
be
afraid
we
can
fly
我一直都在
Hab
keine
Angst,
wir
können
fliegen,
ich
bin
immer
für
dich
da
Don't
be
afraid
of
the
night
別害怕失敗
Hab
keine
Angst
vor
der
Nacht,
fürchte
nicht
den
Misserfolg
Don't
be
afraid
let
us
fight
你無可取代
Hab
keine
Angst,
lass
uns
kämpfen,
du
bist
unersetzlich
面對這世界
即使再危險
Selbst
wenn
die
Welt
so
gefährlich
scheint
溫柔以待
Behandle
sie
mit
Sanftmut
那就繼續奮戰
Dann
kämpfe
weiter
在這條長的路
Auf
diesem
langen
Weg
悲傷得藏得住
Verstecke
den
Schmerz
tief
in
dir
沒在怕忙碌
忙碌是常數
Keine
Angst
vor
Stress,
Stress
ist
normal
要拼未來
關山都強過渡
Kämpfe
für
die
Zukunft,
überwinde
alle
Hindernisse
各種規則
直接對著那現實杯葛
All
diese
Regeln,
wirf
sie
dem
Leben
ins
Gesicht
撲火飛蛾
就只能自我堅持不受摧折
Wie
ein
Schmetterling
im
Feuer,
halt
deinen
Weg
fest
學著靠自己
沒有金湯匙解救
Lerne,
auf
dich
zu
stehen,
kein
goldenes
Löffel
hilft
慢慢明事理
水泥叢林當野獸
Verstehe
langsam,
sei
ein
Tier
im
Betonwald
不相信宿命論
固定問自己能不能逃脫
Glaub
nicht
an
Schicksal,
frag
dich
selbst:
Kann
ich
fliehen?
那就戮力混
路徑正
把白日夢變成功
Also
kämpfe
weiter,
bleib
auf
Kurs,
mach
Träume
wahr
各種無奈
見怪不怪
又怎麼能夠倦怠
人生是一場漫長比賽
So
viel
Trübsal,
nichts
Neues,
doch
wie
kannst
du
müde
werden?
Das
Leben
ist
ein
langes
Rennen
Don't
be
afraid
we
can
fly
我一直都在
Hab
keine
Angst,
wir
können
fliegen,
ich
bin
immer
für
dich
da
Don't
be
afraid
of
the
night
別害怕失敗
Hab
keine
Angst
vor
der
Nacht,
fürchte
nicht
den
Misserfolg
Don't
be
afraid
let
us
fight
你無可取代
Hab
keine
Angst,
lass
uns
kämpfen,
du
bist
unersetzlich
面對這世界
即使再危險
Selbst
wenn
die
Welt
so
gefährlich
scheint
溫柔以待
Behandle
sie
mit
Sanftmut
現實在咆哮
倦鳥思考歸巢
通往勝利的路還早
Die
Realität
brüllt,
müde
Vögel
denken
ans
Nest,
doch
der
Weg
zum
Sieg
ist
noch
weit
旅途的煎熬
帶惡意的嘲笑
難免會想要逃跑
Die
Qual
der
Reise,
boshafte
Hohnworte,
manchmal
will
man
fliehen
告訴自己要勇敢
對夢想灌溉
就算受傷害
別停下來
所有困難阻礙
都當作勳章配戴
Sag
dir:
Sei
mutig,
tränk
deine
Träume,
trotz
der
Wunden,
hör
niemals
auf,
nimm
jedes
Hindernis
als
Orden
各種無奈
見怪不怪
又怎麼能夠倦怠
人生是一場漫長比賽
So
viel
Trübsal,
nichts
Neues,
doch
wie
kannst
du
müde
werden?
Das
Leben
ist
ein
langes
Rennen
Don't
be
afraid
we
can
fly
我一直都在
Hab
keine
Angst,
wir
können
fliegen,
ich
bin
immer
für
dich
da
Don't
be
afraid
of
the
night
別害怕失敗
Hab
keine
Angst
vor
der
Nacht,
fürchte
nicht
den
Misserfolg
Don't
be
afraid
let
us
fight
你無可取代
Hab
keine
Angst,
lass
uns
kämpfen,
du
bist
unersetzlich
面對這世界
即使再危險
Selbst
wenn
die
Welt
so
gefährlich
scheint
溫柔以待
Behandle
sie
mit
Sanftmut
嚐盡苦辣酸甜
冷與暖交疊
Bitter,
scharf,
süß
und
sauer,
Kälte
und
Wärme
wechseln
sich
ab
終點就不太遠
美如畫的未來
Das
Ziel
ist
nah,
eine
Zukunft
wie
gemalt
慢慢一滴一點
逐漸明顯
Langsam,
Tropfen
für
Tropfen,
wird
es
klarer
我不再迷亂
回頭一看
走過一段
不留遺憾
Ich
bin
nicht
mehr
verloren,
blicke
zurück,
gegangener
Weg,
keine
Reue
Don't
be
afraid
we
can
fly
我一直都在
Hab
keine
Angst,
wir
können
fliegen,
ich
bin
immer
für
dich
da
Don't
be
afraid
of
the
night
別害怕失敗
Hab
keine
Angst
vor
der
Nacht,
fürchte
nicht
den
Misserfolg
Don't
be
afraid
let
us
fight
你無可取代
Hab
keine
Angst,
lass
uns
kämpfen,
du
bist
unersetzlich
面對這世界
即使再危險
Selbst
wenn
die
Welt
so
gefährlich
scheint
溫柔以待
Behandle
sie
mit
Sanftmut
這路走了好久
到現在這一秒鐘看不到盡頭
Dieser
Weg
war
so
lang,
bis
jetzt
keine
Spur
vom
Ende
長大後發現龜兔賽跑只存在故事中
Erwachsen
zu
sein
zeigt:
Der
Wettlauf
zwischen
Hase
und
Igel
ist
nur
ein
Märchen
但不能故步自封
加緊腳步速度似風
Doch
ich
kann
nicht
stehen
bleiben,
beschleunige
wie
der
Wind
就算無師教我也要自通
Auch
ohne
Lehrer
lerne
ich
selbst
沒有異於人的天份或是背景
Kein
besonderes
Talent,
kein
Hintergrund
又離鄉背井
他們像悟空我像在一旁的悟淨
Fern
der
Heimat,
sie
sind
wie
Sun
Wukong,
ich
nur
wie
der
kleine
Bruder
但我堅持相信我努力不是做白日夢
Doch
ich
glaube
fest,
mein
Kampf
ist
kein
Traum
有一天我會成功
Eines
Tages
schaff
ich's
Don't
be
afraid
we
can
fly
Hab
keine
Angst,
wir
können
fliegen
Don't
be
afraid
of
the
night
Hab
keine
Angst
vor
der
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huo Ning Zhang, Hui Ru Wen, Wei Hong Zhang, Xian Ru Huang Zhu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.