Boon Hui Lu feat. Nauledge Huang - Don't Be Afraid ("Cuillère" Theme Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boon Hui Lu feat. Nauledge Huang - Don't Be Afraid ("Cuillère" Theme Song)




Don't Be Afraid ("Cuillère" Theme Song)
Не бойся ("Cuillère" Тематическая песня)
Don't be afraid we can fly 我一直都在
Не бойся, мы можем летать, я всегда рядом
Don't be afraid of the night 別害怕失敗
Не бойся ночи, не бойся неудач
Don't be afraid let us fight 你無可取代
Не бойся, позволь нам сражаться, ты незаменима
面對這世界 即使再危險
Столкнуться с этим миром, даже если он очень опасен
溫柔以待
Окажи помощь
那就繼續奮戰
Итак, продолжай сражаться
在這條長的路
На этом длинном пути
悲傷得藏得住
Скрывая печаль
沒在怕忙碌 忙碌是常數
Не бойся суеты, суета - это постоянная
要拼未來 關山都強過渡
Надо бороться за будущее, пройти через все преграды
各種規則 直接對著那現實杯葛
Разные правила, противопоставься самой реальности
撲火飛蛾 就只能自我堅持不受摧折
Огонь бабочек, только упорство может уберечь их от разгрома
學著靠自己 沒有金湯匙解救
Учись полагаться на себя, нет волшебной палочки
慢慢明事理 水泥叢林當野獸
Знаю свое дело, как дикий зверь в бетонных джунглях
不相信宿命論 固定問自己能不能逃脫
Не верю в предопределение, постоянно спрашиваю себя, могу ли я сбежать
那就戮力混 路徑正 把白日夢變成功
Тогда постарайся, правильный путь превратит мечты в успех
各種無奈 見怪不怪 又怎麼能夠倦怠 人生是一場漫長比賽
Разного рода отчаяние, никогда не вызовет отвращения, как жизнь на длинной дистанции
Don't be afraid we can fly 我一直都在
Не бойся, мы можем летать, я всегда рядом
Don't be afraid of the night 別害怕失敗
Не бойся ночи, не бойся неудач
Don't be afraid let us fight 你無可取代
Не бойся, позволь нам сражаться, ты незаменима
面對這世界 即使再危險
Столкнуться с этим миром, даже если он очень опасен
溫柔以待
Окажи помощь
現實在咆哮 倦鳥思考歸巢 通往勝利的路還早
Реальность ревет, уставшие птицы думают о доме, путь к победе еще не близок
旅途的煎熬 帶惡意的嘲笑 難免會想要逃跑
Муки путешествия, злобные насмешки, можно и поддаться страху
告訴自己要勇敢 對夢想灌溉 就算受傷害 別停下來 所有困難阻礙 都當作勳章配戴
Скажи себе, что нужно быть храброй, вдохновить мечту, даже если ранена, не останавливайся, все трудности и препятствия, носи как медаль
各種無奈 見怪不怪 又怎麼能夠倦怠 人生是一場漫長比賽
Разного рода отчаяние, никогда не вызовет отвращения, как жизнь на длинной дистанции
Don't be afraid we can fly 我一直都在
Не бойся, мы можем летать, я всегда рядом
Don't be afraid of the night 別害怕失敗
Не бойся ночи, не бойся неудач
Don't be afraid let us fight 你無可取代
Не бойся, позволь нам сражаться, ты незаменима
面對這世界 即使再危險
Столкнуться с этим миром, даже если он очень опасен
溫柔以待
Окажи помощь
嚐盡苦辣酸甜 冷與暖交疊
Испытай горечь и сладость, холод и тепло
終點就不太遠 美如畫的未來
Конец не так уж далек, как чудесная картина будущего
慢慢一滴一點 逐漸明顯
Мало-помалу становится все более очевидным
我不再迷亂 回頭一看 走過一段 不留遺憾
Я больше не заблуждаюсь, оглядываясь назад, я прошла часть пути без сожалений
Don't be afraid we can fly 我一直都在
Не бойся, мы можем летать, я всегда рядом
Don't be afraid of the night 別害怕失敗
Не бойся ночи, не бойся неудач
Don't be afraid let us fight 你無可取代
Не бойся, позволь нам сражаться, ты незаменима
面對這世界 即使再危險
Столкнуться с этим миром, даже если он очень опасен
溫柔以待
Окажи помощь
這路走了好久 到現在這一秒鐘看不到盡頭
Этот путь такой долгий, до сих пор не вижу конца
長大後發現龜兔賽跑只存在故事中
Повзрослев, обнаружила, что гонки черепах и зайцев существуют только в сказках
但不能故步自封 加緊腳步速度似風
Но нельзя останавливаться на достигнутом, нужно ускоряться, как ветер
就算無師教我也要自通
Даже если нет учителя, я все равно должна учиться сама
沒有異於人的天份或是背景
У меня нет особых талантов или происхождения
又離鄉背井 他們像悟空我像在一旁的悟淨
Я также покинула родных, они как Гоку, а я как Угонь на их стороне
但我堅持相信我努力不是做白日夢
Но я верю, что мои усилия - не чепуха
有一天我會成功
Когда-нибудь я добьюсь успеха
Don't be afraid we can fly
Не бойся, мы можем летать
Don't be afraid of the night
Не бойся ночи





Writer(s): Huo Ning Zhang, Hui Ru Wen, Wei Hong Zhang, Xian Ru Huang Zhu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.