Ready to rat you out on account faster than you can twitch
Bereit, dich schneller zu verpfeifen, als du zucken kannst
And this jury doesn't miss
Und diese Jury übersieht nichts
Angles keeping tabs on slabs of every thought you ever had You've been caught on hidden cam,
Engel führen Buch über jeden Gedanken, den du je hattest Du wurdest mit versteckter Kamera erwischt,
Man this ain't no scam, I'd like to call my first witness to the stand Please raise your right hand,
Mann, das ist kein Betrug, ich möchte meinen ersten Zeugen in den Zeugenstand rufen Bitte hebe deine rechte Hand,
And remember
Und erinnere dich
How many times have you shands with the opposite gender
Wie oft hast du Hände geschüttelt mit dem anderen Geschlecht
For business or for pleasure, even though you know better
Geschäftlich oder zum Vergnügen, obwohl du es besser weißt
You still found a way to justify such a gesture Just cause you wanted people to think you were peaceful
Du fandest trotzdem einen Weg, solch eine Geste zu rechtfertigen Nur weil du wolltest, dass die Leute dich für friedlich halten
You joined them in evil, the outcome was lethal
Du hast dich ihnen im Bösen angeschlossen, das Ergebnis war tödlich
Better to be struck in the head with an iron needle Be shy from your Lord, not shy from the people
Besser, mit einer Eisennadel in den Kopf geschlagen zu werden Sei schüchtern vor deinem Herrn, nicht schüchtern vor den Leuten
All men are not equal Some work as slaves for this world, and some are slaves for the sequel
Nicht alle Menschen sind gleich Manche arbeiten als Sklaven für diese Welt, und manche sind Sklaven für die Fortsetzung
How will your palms respond when they are questioned about the wrong?
Wie werden deine Handflächen antworten, wenn sie nach dem Falschen befragt werden?
Will every joint make the point that you strayed from the Qu'ran
Wird jedes Gelenk darauf hinweisen, dass du vom Koran abgekommen bist
Or will your arms hang on to everything you were upon
Oder werden deine Arme an allem festhalten, was du getan hast
Did you raise them to the sky or raise them to haram Will the witness please rise?
Hast du sie zum Himmel erhoben oder zum Haram Wird der Zeuge bitte aufstehen?
And describe your surprise when you realized you were being compromised Forced to standby,
Und beschreibe deine Überraschung, als du erkannt hast, dass du kompromittiert wurdest Gezwungen zuzusehen,
As these thighs walked by
Als diese Schenkel vorbeigingen
And arrived at a sign for the blind and misguided You could have been standing up strong in salah all night long Prostrating to your Lord,
Und bei einem Zeichen für die Blinden und Verirrten ankamen Du hättest die ganze Nacht stark im Salah stehen können Dich vor deinem Herrn niederwerfend,
To thank him for what he's done But instead of getting your sujood on, you was getting your groove on Tunes for you to move to by Dj Shaytaan
Um ihm für das zu danken, was er getan hat Aber anstatt deinen Sudschūd zu machen, warst du am Grooven Zu Melodien von DJ Shaytaan, zu denen du dich bewegst
Going going gone when you hear that song
Weg, weg, fort, wenn du dieses Lied hörst
You know there's something wrong when music has replaced your Qu'ran
Du weißt, dass etwas nicht stimmt, wenn Musik deinen Koran ersetzt hat
Making dhikr of who's sicker and which artist is the bomb Your Ipod is your God you worship
Dhikr darüber machen, wer krasser ist und welcher Künstler die Bombe ist Dein iPod ist dein Gott, den du anbetest
Whatever's on But I wonder what they'd say,
Was auch immer darauf ist Aber ich frage mich, was sie sagen würden,
When your ears are told to play Back every track that you heard on the Judgment day
Wenn deinen Ohren befohlen wird, jeden Track abzuspielen Den du am Jüngsten Tag gehört hast
And they might even complain, Ya Allah, is this why we were made To embrace the bass of those who'd gone astray?
Und sie könnten sich sogar beschweren, Ya Allah, wurden wir deshalb geschaffen Um den Bass derer zu umarmen, die vom Weg abgekommen sind?
You listen and obey, everything they have to say In a way offering praise, every time you press play
Du hörst zu und gehorchst, allem, was sie zu sagen haben Auf eine Weise lobpreisend, jedes Mal, wenn du auf Play drückst
But it's ok cause you know what they say Music is like candy,
Aber es ist okay, denn du weißt, was sie sagen Musik ist wie Süßigkeiten,
Throw rappers away You could put em on replay, but it still can't compete with
Wirf Rapper weg Du könntest sie auf Wiederholung laufen lassen, aber es kann immer noch nicht mithalten mit
Alhumduillah Rabbil Ala'meen Objection,
Alhamdulillah Rabbil 'Alamin Einspruch,
Did you not take heed of this message
Hast du diese Botschaft nicht beachtet
Attention, everything that you see is a blessing Correction
Achtung, alles, was du siehst, ist ein Segen Korrektur
But it comes with a fee you accept and Confession, it will speak on the day of resurrection
Aber es hat einen Preis, den du akzeptierst und Bekenntnis, es wird am Tag der Auferstehung sprechen
Yamul Qiyama, Yawm Al Din, Yawm Al Haqq, this aint no dream
Yaumul Qiyamah, Yawm Ad-Din, Yawm Al-Haqq, das ist kein Traum
So how will you plead, when the Jury Proceeds?
Also, wie wirst du plädieren, wenn die Jury fortfährt?
If these eyes testify, guaranteed they won't lie
Wenn diese Augen aussagen, garantiert werden sie nicht lügen
On all they used to spy, when that cutie walked by Looking hot like July,
Über alles, was sie ausspionierten, als diese Süße vorbeiging Heiß aussehend wie Juli,
You just stood there and smiled
Du standest nur da und lächeltest
Thinking it's alright if you don't claim your prize
Dachtest, es sei in Ordnung, wenn du deinen Preis nicht einforderst
But still all the while, making Zina with your eyes
Aber die ganze Zeit über, Zina mit deinen Augen begehend
Every girl every guy, will be placed into lines
Jedes Mädchen, jeder Kerl, wird in Reihen aufgestellt
On the day with no shade expect for whom he provides When all wombs will be dried, and all tombs come alive
An dem Tag ohne Schatten, außer für den, dem Er ihn gewährt Wenn alle Gebärmütter vertrocknet sein werden und alle Gräber lebendig werden
And everybody will be sorry cause your body will not lie Just between you and I
Und jeder wird es bereuen, denn dein Körper wird nicht lügen Nur zwischen dir und mir
There is nothing in-between the skies that is unknown to the Most High
Gibt es nichts zwischen den Himmeln, das dem Höchsten unbekannt ist
He knows when you are sleeping; he knows when you're awake
Er weiß, wann du schläfst; er weiß, wann du wach bist
He knows if you've been bad or good so be good just for his sake
Er weiß, ob du schlecht oder gut warst, also sei gut nur um Seinetwillen
For he gave thee all that thy needs,
Denn er gab dir alles, was du brauchst,
Bestowed his bounty endlessly
Verlieh Seine Gaben endlos
Oh you who believe, OMG, he's talking to me
Oh ihr, die ihr glaubt, OMG, er spricht zu mir
Enter into Islam perfectly
Tretet vollkommen in den Islam ein
Fear Allah the way that he should be
Fürchtet Allah, wie es Ihm gebührt
Feared and don't speak pointlessly
Gefürchtet zu werden, und sprich nicht sinnlos
This piece of meat brings misery
Dieses Stück Fleisch bringt Elend
For those who speak so casually
Für jene, die so beiläufig sprechen
Your tongue is but an enemy
Deine Zunge ist nur ein Feind
A weaponry of jealousy,
Eine Waffe der Eifersucht,
Especially a felony,
Insbesondere ein Verbrechen,
Biting backs until they bleed
Lästernd, bis es blutet
Void of facts and empathy
Frei von Fakten und Empathie
Eating your dead brothers meat
Das Fleisch deines toten Bruders essend
Guaranteed your lips will stress
Garantiert werden deine Lippen aussagen
Won't you let the angels rest?
Lässt du die Engel nicht ruhen?
As they jot down every word
Während sie jedes Wort notieren
That they heard, verb by verb
Das sie hörten, Wort für Wort
Ain't you scarred? For that day
Hast du keine Angst? Vor jenem Tag
When the trumpet blows away
Wenn die Posaune erschallt
And you're standing back from clay
Und du wieder aus Lehm stehst
Naked, just the way you came
Nackt, genau so, wie du kamst
Tell me then what will you say
Sag mir dann, was wirst du sagen
When the scale begins to weigh
Wenn die Waage zu wiegen beginnt
And the Judge calls on your name
Und der Richter deinen Namen aufruft
Your honour, I rest my case
Euer Ehren, ich habe fertig
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.