Paroles et traduction Boonaa Mohammed - Growing Pains
Those
who
criticize
my
generation
Те,
кто
критикует
мое
поколение
Forget
who
are
the
ones
who
raised
us
Забудь,
кто
те,
кто
вырастил
нас
Produced
kids
who
popping
razors
Произвели
на
свет
детей,
которые
щелкают
бритвами
Scrapping
their
veins
open
like
erasers
Вскрывая
их
вены,
как
ластики
Trying
to
erase
all
the
pain
and
shame
of
delinquent
teenagers
Пытаюсь
стереть
всю
боль
и
стыд
подростков-правонарушителей
On
call
with
drugs
and
alcohol
having
По
вызову
с
наркотиками
и
алкоголем,
имеющими
A
ball
while
our
species
is
endangered
Бал,
в
то
время
как
наш
вид
находится
под
угрозой
исчезновения
Because
in
this
day
and
age
you
are
nothing
but
a
facebook
page,
Потому
что
в
наше
время
вы
- не
что
иное,
как
страница
в
Facebook,
A
retweet
of
nothing
sweet,
a
selfie
inside
a
cage
Ретвит
"ничего
сладкого",
селфи
в
клетке
Living
in
a
material
prison,
a
16×9
cell
of
whatever
your
TV
will
sell
Живешь
в
материальной
тюрьме,
в
камере
размером
16×9
из
всего,
что
продаст
твой
телевизор
Everybody
wants
to
be
somebody
but
nobody
wants
to
be
themselves
Каждый
хочет
быть
кем-то,
но
никто
не
хочет
быть
самим
собой
We
ignore
the
ones
who
adore
us
and
adore
the
ones
who
ignore
us
Мы
игнорируем
тех,
кто
обожает
нас,
и
обожаем
тех,
кто
игнорирует
нас
We
are
only
Muslims
by
name,
so
long
as
immigration
won't
deport
us
Мы
мусульмане
только
по
названию,
до
тех
пор,
пока
иммиграционная
служба
не
депортирует
нас
I'm
sorry
Mr.
Politician;
I
didn't
mean
to
look
so
different
Мне
жаль,
мистер
политик,
я
не
хотел
выглядеть
так
по-другому
I
know
my
parents
have
a
funny
accent
Я
знаю,
что
у
моих
родителей
забавный
акцент
But
I'm
just
working
with
what
I
was
given
Но
я
просто
работаю
с
тем,
что
мне
дали
You
see
we
moved
to
these
lands
to
escape
from
poverty
and
persecution
Видите
ли,
мы
переехали
в
эти
земли,
чтобы
спастись
от
нищеты
и
преследований
But
colonization
of
my
nation
kind
of
left
Но
колонизация
моей
страны
как
бы
оставила
The
promise
lands
looking
like
an
illusion
Земли
обетованные
выглядят
как
иллюзия
And
I
don't
know
what
I'm
doing,
where
I'm
from
or
where
I'm
going
И
я
не
знаю,
что
я
делаю,
откуда
я
и
куда
направляюсь
You
see
I
wanted
to
go
to
school
Видите
ли,
я
хотел
пойти
в
школу
But
the
class
they
put
me
in
is
boring
Но
класс,
в
который
они
меня
определили,
скучный
They
told
me
that
I
have
special
needs,
Они
сказали
мне,
что
у
меня
есть
особые
потребности,
And
that
my
grades
ain't
that
important
И
что
мои
оценки
не
так
уж
важны
But
they
don't
know
I
could
flip
Но
они
не
знают,
что
я
могу
перевернуться
Trees,
and
by
3,
buy
me
a
pair
of
Jordan's
Деревья,
а
к
трем
купи
мне
пару
кроссовок
Jordan's
And
I
don't
even
want
to
play
the
race
И
я
даже
не
хочу
участвовать
в
гонке
Card,
cause
I
ain't
even
a
fan
of
poker
Карта,
потому
что
я
даже
не
фанат
покера
But
every
time
I
visit
jails,
Но
каждый
раз,
когда
я
посещаю
тюрьмы,
It
looks
like
the
coloured
people
taking
over
Похоже,
что
цветные
люди
берут
верх
But
as
I've
grown
older,
I've
realized
what's
most
important
Но
когда
я
стал
старше,
я
понял,
что
самое
важное
And
I
don't
ask
Allah
for
less
tests,
I
ask
Allah
for
bolder
shoulders
И
я
не
прошу
Аллаха
о
меньшем
количестве
испытаний,
я
прошу
Аллаха
о
более
смелых
плечах
Because
inside
of
every
tear
is
a
moment
most
sincere
to
God
Потому
что
внутри
каждой
слезы
есть
мгновение,
самое
искреннее
по
отношению
к
Богу
The
help
of
Allah
is
near,
but
how
near
are
you
to
Allah?
Помощь
Аллаха
близка,
но
насколько
вы
близки
к
Аллаху?
Because
in
order
to
be
free,
Потому
что
для
того,
чтобы
быть
свободным,
You
must
escape
from
the
prison
of
your
desires
Вы
должны
вырваться
из
тюрьмы
своих
желаний
And
speak
only
when
your
words
are
more
beautiful
than
silence
И
говори
только
тогда,
когда
твои
слова
прекраснее
молчания
Make
friends
with
the
Qur'an
because
it
is
a
book
of
guidance
Подружитесь
с
Кораном,
потому
что
это
книга
наставлений
Embody
the
message
of
messengers,
Воплощайте
послание
посланников,
And
stand
tall
like
Dawood
did
to
Giants
И
стоять
прямо,
как
Давуд
перед
гигантами
I
was
looking
for
faults,
and
so
I
started
in
the
mirror
Я
искал
недостатки,
и
поэтому
начал
с
зеркала
And
I
realized
real
hommies,
И
я
понял,
что
это
настоящие
друзья,
Are
those
who
want
to
be
hommies
in
Jannah
Есть
ли
те,
кто
хочет
быть
домашними
в
Джанне
And
even
though
people
are
complicated,
Islam
is
real
simple
И
хотя
люди
сложны,
ислам
на
самом
деле
прост
You
see
Allah
gives
us
so
much,
but
yet
we
thank
Him
so
little
Вы
видите,
что
Аллах
дает
нам
так
много,
но
все
же
мы
так
мало
благодарим
Его
And
even
liberals
see
my
sisters
wearing
Hijab's
as
criminals
И
даже
либералы
считают
моих
сестер,
носящих
хиджабы,
преступницами
But
I
see
every
covered
girl
as
a
cover
girl
so
take
cover
girl
Но
я
вижу
в
каждой
девушке
с
обложки
девушку
с
обложки,
так
что
прикрывайся,
девочка
And
forgive
your
enemies
but
never
forget
what
they
have
taught
you
И
прощай
своих
врагов,
но
никогда
не
забывай,
чему
они
тебя
научили
And
know
that
those
who
gossip
with
you
will
one
day
gossip
about
you
И
знай,
что
те,
кто
сплетничает
с
тобой,
однажды
будут
сплетничать
и
о
тебе
They
tell
me
I
should
rap
to
the
youth
although
my
poetry
is
spoken
Они
говорят
мне,
что
я
должен
читать
рэп
молодежи,
хотя
мои
стихи
произносятся
вслух
I
tell
them
my
tongue
is
a
loaded
Я
говорю
им,
что
у
меня
подвешен
язык
Gun,
and
I
am
careful
where
I
point
it
Пистолет,
и
я
осторожно
направляю
его
And
I
ain't
trying
to
give
advice
that
I
haven't
acted
upon
myself
И
я
не
пытаюсь
давать
советы,
в
соответствии
с
которыми
сам
не
действовал.
Cause
everybody
wants
to
change
the
world,
Потому
что
каждый
хочет
изменить
мир,
But
nobody
wants
to
start
within
themselves
Но
никто
не
хочет
начинать
с
себя
But
from
what
I
can
tell,
the
signs
are
clear;
the
end
of
time
is
near
Но
из
того,
что
я
могу
сказать,
признаки
очевидны;
конец
времен
близок
And
behind
every
wrinkle
on
the
faces
of
И
за
каждой
морщинкой
на
лицах
Our
elders,
lies
wisdom
beyond
our
years
Наши
старейшины,
в
них
кроется
мудрость,
не
по
годам
присущая
нам
If
only
we
would
take
a
moment
to
attain
all
that
they
made
Если
бы
только
мы
нашли
минутку,
чтобы
достичь
всего,
что
они
создали
One
generation
plants
a
seed,
so
that
the
next
can
receive
the
shade
Одно
поколение
сажает
семя,
чтобы
следующее
могло
получить
тень
People
ask
me
what
changed,
but
wallahi
akhi
nothing
really,
Люди
спрашивают
меня,
что
изменилось,
но
валлахи
ахи
на
самом
деле
ничего
не
изменилось,
I
just
began
to
see
this
world
as
a
traveller
and
I'm
moving
quickly
Я
только
начал
воспринимать
этот
мир
как
путешественник,
и
я
двигаюсь
быстро
On
my
way
into
my
grave,
to
the
earth
where
everyone
will
sleep
На
пути
в
свою
могилу,
в
землю,
где
все
будут
спать
Cause
the
angel
of
death
is
a
celebrity
everybody's
dying
to
meet
Потому
что
ангел
смерти
- знаменитость,
с
которой
все
умирают
от
желания
встретиться.
People
say
they
are
just
"killing
Люди
говорят,
что
они
просто
"убивают
Time"
but
really
time
is
just
killing
you
Время",
но
на
самом
деле
время
просто
убивает
тебя
And
your
life
is
nothing
more
than
all
И
твоя
жизнь
- это
не
что
иное,
как
все
The
paths
and
roads
that
you
will
choose
Пути
и
дороги,
которые
вы
выберете
Even
a
man
who
killed
99
people
and
repented
to
Allah
was
excused
Даже
человек,
убивший
99
человек
и
покаявшийся
перед
Аллахом,
был
оправдан
So
if
you
say
your
heart
has
grown
Так
что,
если
ты
говоришь,
что
твое
сердце
выросло
Distant
from
Allah,
then
ask
yourself
who
moved?
Отдаленный
от
Аллаха,
тогда
спросите
себя,
кто
переместился?
Growing
up
is
painful,
but
you
can't
stay
small
forever
Взрослеть
больно,
но
ты
не
можешь
вечно
оставаться
маленьким
Everybody
wants
a
rainbow,
but
ain't
prepared
for
bad
weather
Все
хотят
видеть
радугу,
но
не
готовы
к
плохой
погоде
So
never
ever
let
the
devil
make
you
sad
at
who
you
are
Так
что
никогда,
никогда
не
позволяй
дьяволу
расстраивать
тебя
из-за
того,
кто
ты
есть
Cause
only
in
your
darkest
hour
can
you
see
the
brightest
stars
Потому
что
только
в
свой
самый
темный
час
ты
можешь
увидеть
самые
яркие
звезды
Some
of
the
best
lessons
in
my
life,
were
learned
at
the
worst
times
Некоторые
из
лучших
уроков
в
моей
жизни
были
усвоены
в
худшие
времена
But
I
wouldn't
change
a
thing
except
my
patience
in
the
divine
Но
я
бы
ничего
не
изменил,
кроме
своего
терпения
в
божественном
Because
if
Allah
brings
you
to
it,
than
He
will
bring
you
through
it
Потому
что,
если
Аллах
приведет
вас
к
этому,
то
Он
проведет
вас
через
это
Just
have
patience
and
pray,
trust
me,
I'm
living
proof
of
it
Просто
наберись
терпения
и
молись,
поверь
мне,
я
живое
доказательство
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boonaa Mohammed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.