Paroles et traduction Boonaa Mohammed - Sunnah Is Dead
The
Sunnah
is
dead
Сунна
мертва
News
reports
indicate,
it
took
5 shots
directly
to
the
head
В
новостных
сообщениях
указывается,
что
потребовалось
5 выстрелов
прямо
в
голову
While
lying
in
its
bed,
suspects
all
fled
Лежа
в
своей
постели,
все
подозреваемые
сбежали
Police
have
sanctioned
off
the
scene,
yellow
tape
in
effect
Полиция
санкционировала
выезд
с
места
происшествия,
действует
желтая
лента
We
prayed
Janaza
on
the
Sunnah,
as
it
was
killed
by
many
men
Мы
молились
Джаназе
по
Сунне,
так
как
она
была
убита
многими
мужчинами
Worshipping
their
desires,
we
lost
the
battle
from
within
Поклоняясь
их
желаниям,
мы
проиграли
битву
изнутри
Satisfied
with
just
less
than,
but
the
lesson
was
for
less
men
to
sin
Довольствовались
немногим
меньшим,
но
урок
состоял
в
том,
чтобы
меньше
людей
грешили
Cause
without
knowledge,
by
Allah,
we
are
the
ones
who
are
dead
Потому
что
без
знания,
клянусь
Аллахом,
мы
- те,
кто
мертв
So
I
apologize
to
Imam
Bukhari,
we
will
no
longer
be
needing
any
of
your
volumes
I'm
sorry
Поэтому
я
приношу
извинения
имаму
Бухари,
нам
больше
не
понадобятся
ни
одни
из
ваших
томов,
извините
To
Abu
Hureria,
may
Allah
be
pleased,
JazakAllahu
kharin
but
we
are
at
the
end
of
this
deen
Абу
Хурерии,
да
будет
доволен
Аллах,
ДжазакаЛлаху
харину,
но
мы
подошли
к
концу
этой
религии
The
greatest
scholars
have
died,
and
we
are
all
that
is
left
Величайшие
ученые
умерли,
и
мы
- все,
что
осталось
A
generation
obsessed
with
facebook
likes
and
retweets
instead
Поколение,
одержимое
лайками
и
ретвитами
на
Facebook,
вместо
этого
We
spent
more
time
arguing
on
youtube,
insulting
people's
mothers
Мы
проводили
больше
времени,
споря
на
YouTube,
оскорбляя
чужих
матерей
Than
standing
in
the
night,
asking
Allah
to
guide
our
brothers
Чем
стоять
в
ночи,
прося
Аллаха
направить
наших
братьев
Wife
beaters
wearing
wifebeaters
underneath
white
thobes
and
white
sneakers
Загонщики
жен,
одетые
в
загонщики
жен
под
белыми
футболками
и
белыми
кроссовками
Where
if
you
talk
about
racism
then
everybody
gets
amnesia
Где,
если
вы
говорите
о
расизме,
то
у
всех
наступает
амнезия
Where
everybody
is
a
mufti,
but
nobody
wants
to
study
Где
все
являются
муфтиями,
но
никто
не
хочет
учиться
And
we
keep
printing
dawah
pamphlets
but
our
character
is
so
ugly
И
мы
продолжаем
печатать
брошюры
о
дауа,
но
наш
характер
такой
уродливый
More
religious
than
the
religion,
we
buy
fatwa's
by
the
dozen
Более
религиозные,
чем
сама
религия,
мы
покупаем
фетвы
дюжинами
Keyboard
warriors
want
Jihad,
but
they
can't
wake
up
for
fajr
Воины
клавиатуры
хотят
джихада,
но
они
не
могут
проснуться
для
фаджра
Houston
we
have
a
problem,
ignorance
is
the
new
knowledge
Хьюстон,
у
нас
проблема,
невежество
- это
новое
знание
We
have
abandon
the
Qur'an
so
it's
only
right
the
Sunnah
was
to
follow
Мы
отказались
от
Корана,
так
что
единственно
правильным
было
следовать
Сунне
But
honestly,
I'm
surprised
that
we
even
made
this
far,
Но,
честно
говоря,
я
удивлен,
что
мы
вообще
зашли
так
далеко,
But
the
way
things
are
looking,
Ad-Dajjal
cannot
be
very
far
Но,
судя
по
тому,
как
обстоят
дела,
Ад-Даджал
не
может
быть
очень
далеко
So
Khalas,
Israfel
just
let
it
rip
Так
что,
Кхалас,
Израфель,
просто
позволь
этому
сорваться
The
angel
who
has
been
waiting
to
blow
the
horn,
in
anxiety
of
what
it
will
bring
Ангел,
который
ждал,
чтобы
протрубить
в
рог,
в
тревоге
о
том,
что
это
принесет
Let
Qiyama
just
begin,
Пусть
Кияма
только
начнет,
This
dunya
was
fun
while
it
lasted,
but
now
our
real
lives
must
begin
Эта
Дуня
была
веселой,
пока
это
продолжалось,
но
теперь
должна
начаться
наша
настоящая
жизнь
Cause
it
feels
like
this
place
has
nothing
left
Потому
что
такое
чувство,
что
в
этом
месте
ничего
не
осталось
And
I
don't
wish
for
death,
И
я
не
желаю
смерти,
But
what
kind
of
life
is
there
to
live
when
the
Sunnah
is
Dead
Но
какой
жизнью
можно
жить,
когда
Сунна
мертва
Oh
Snap,
we've
really
done
it
now,
must
as
well
just
go
on
and
hand
Iblis
the
crown
О,
щелчок,
теперь
мы
действительно
сделали
это,
с
таким
же
успехом
можно
просто
пойти
дальше
и
вручить
Иблису
корону
Lead
us
astray
with
camel
hump
lumps
and
more
make-up
than
clowns
Вводят
нас
в
заблуждение
шишками
с
верблюжьим
горбом
и
большим
количеством
макияжа,
чем
у
клоунов
Or
dirty
movies
on
your
laptop
when
you
think
no
one
is
around
Или
грязные
фильмы
на
вашем
ноутбуке,
когда
вы
думаете,
что
вокруг
никого
нет
The
Sunnah
never
stood
a
chance
against
Grand
Theft
Auto
У
Сунны
никогда
не
было
ни
единого
шанса
против
Grand
Theft
Auto
Boring
uncles
in
the
masjid
or
America's
next
top
Model
Скучные
дяди
в
мечети
или
следующая
топ-модель
Америки
Romance
fantasies,
anorexic
teens
and
Diana
cream
Романтические
фантазии,
подростки
с
анорексией
и
крем
Дианы
On
TV
white
skin
rules
everything
around
me
По
телевизору
белая
кожа
правит
всем
вокруг
меня
And
our
communities
are
Nafsi
Nafsi,
И
наши
сообщества
- это
Нафси-Нафси,
It's
my
culture
or
my
country
or
my
Masjid
politics
is
ugly
Это
моя
культура,
или
моя
страна,
или
моя
мечеть
политика
уродлива
We
can't
even
agree
on
the
spotting
of
a
moon,
Мы
даже
не
можем
договориться
о
появлении
луны,
No
wonder
our
kids
are
starting
to
think
they
might
have
came
from
monkeys
Неудивительно,
что
наши
дети
начинают
думать,
что
они,
возможно,
произошли
от
обезьян
And
I'm
just
speaking
frankly,
И
я
просто
говорю
откровенно,
Tell
the
FBI
agents
in
the
room
they
don't
have
to
handcuff
me
Скажите
агентам
ФБР
в
комнате,
что
им
не
обязательно
надевать
на
меня
наручники
This
dunya
is
a
prison
house,
and
she
got
me
locked
down
like
she
trying
to
be
my
wifey
Эта
Дуня
- тюрьма,
и
она
заперла
меня,
как
будто
пытается
стать
моей
женой
So
please
don't
incite
me,
I
feel
like
that
man
from
Sura
Yassin
Так
что,
пожалуйста,
не
подстрекай
меня,
я
чувствую
себя
как
тот
человек
из
Суры
Ясин
Running
from
the
farthest
part
of
town
begging
my
people
to
please
Бегу
из
самой
дальней
части
города,
умоляя
своих
людей
угодить
мне.
Obey
the
Messenger,
before
we
are
destroyed
in
degrees
Повинуйтесь
Посланнику,
пока
мы
не
были
постепенно
уничтожены
Aad
wa
Thamud,
and
the
people
of
Lut
Ад
ва
Тамуд
и
народ
Лута
Don't
let
Gabriel
get
on
the
case,
the
tip
of
his
wing
will
destroy
everything
you
ever
knew
Не
позволяй
Габриэлю
взяться
за
это
дело,
один
взмах
его
крыла
разрушит
все,
что
ты
когда-либо
знал
But
none
of
that
will
matter,
when
munkir
and
nakir
enter
your
tomb
Но
все
это
не
будет
иметь
значения,
когда
мункир
и
накир
войдут
в
твою
гробницу
Feels
like
the
angel
of
death
watching,
waiting
right
outside
this
very
room
Такое
чувство,
что
ангел
смерти
наблюдает,
поджидает
прямо
за
дверью
этой
самой
комнаты
To
rip
the
soul
from
my
chest,
as
I
take
my
final
breath,
Вырвать
душу
из
моей
груди,
когда
я
сделаю
свой
последний
вдох,
Lailahaillallah,
but
the
Sunnah
is
Dead
Лайлахайллаллах,
но
Сунна
мертва
Because
now
they
are
calling
for
a
new
progressive
liberal
modern
Islam
Потому
что
сейчас
они
призывают
к
новому
прогрессивному
либеральному
современному
исламу
Basically
they
want
to
modernize
minds,
be
in
line
with
the
times
В
основном
они
хотят
модернизировать
сознание,
идти
в
ногу
со
временем
Of
modern
minds,
who
don't
mind
being
moderately
blind
Из
современных
умов,
которые
не
возражают
быть
умеренно
слепыми
Joining
simple
minds,
talking
out
their
behinds
Объединяя
простые
умы,
высказывая
свое
мнение
за
их
спинами
No
lie,
basically
treating
this
deen
like
an
open
Buffet
line
Не
вру,
по
сути,
я
отношусь
к
этому
блюду
как
к
открытому
фуршету.
Take
only
what
you
want
and
get
fat
off
deception,
Бери
только
то,
что
хочешь,
и
жирей
на
обмане,
Swiss
cheese
democracy,
how
come
the
devil
wins
every
election?
Демократия
в
швейцарском
сыре,
почему
дьявол
побеждает
на
всех
выборах?
Molecular
seculars
getting
called
out
like
cellulars
Молекулярные
секуляры,
которых
называют
целлюларами
Write
the
editor,
he
is
a
predator
who
literally
wants
to
shoot
the
messenger
Напишите
редактору,
он
хищник,
который
буквально
хочет
пристрелить
посланника
And
kill
off
this
Sunnah
once
and
for
all
И
уничтожьте
эту
Сунну
раз
и
навсегда
But
you
can
try
and
kill
the
Sunnah,
but
you
can't
kill
us
all,
Но
вы
можете
попытаться
уничтожить
Сунну,
но
вы
не
можете
убить
нас
всех,
So
forgive
me
for
what
I
said,
the
Sunnah
is
not
dead,
Так
что
простите
меня
за
то,
что
я
сказал,
Сунна
не
умерла,
It's
just
kind
of
sleeping,
or
in
a
state
of
comatose
instead
Это
просто
что-то
вроде
сна
или
коматозного
состояния.
Because
there
will
always
be,
a
group
from
those
who
believe
Потому
что
всегда
будет
группа
из
тех,
кто
верит
Who
will
clamp
on
to
this
Sunnah,
with
even
their
molar
teeth
Кто
будет
цепляться
за
эту
Сунну
даже
своими
коренными
зубами
Like
holding
onto
burning
coal,
they
will
not
sell
their
deen
for
any
wager
Подобно
тому,
как
они
держатся
за
горящий
уголь,
они
не
продадут
свой
дин
ни
за
какие
деньги
And
as
the
Prophet
SAW
said:
"give
glad
tidings
to
the
strangers"
И
как
сказал
Пророк
САУ:
"Сообщи
радостную
весть
чужеземцам".
So
long
live
the
Sunnah,
and
may
we
always
live
by
its
rules
Да
здравствует
Сунна,
и
пусть
мы
всегда
живем
по
ее
правилам
Because
those
who
love
the
Sunnah,
then
Allah
will
love
them
to
Потому
что
те,
кто
любит
Сунну,
тогда
Аллах
будет
любить
их
до
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boonaa Mohammed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.