Boonaa Mohammed - Where's the Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boonaa Mohammed - Where's the Fear




Where′s the Fear
Где страх?
O children of the book have you forgotten your agreement
О дети книги Неужели вы забыли свое соглашение
Your covenant with your Lord, you're resembling the heathens
Ваш завет с вашим Господом, вы похожи на язычников.
Where is your fear Because clearly no one can see it,
Где твой страх, потому что ясно, что никто не видит его,
And it′s not a matter of just wanting my friends; you must want to need it
И дело не в том, чтобы просто хотеть моих друзей; ты должен хотеть нуждаться в этом
You God worshipping, devil hating, creations
Вы поклоняетесь Богу, ненавидите дьявола, творения.
Haitians, Asians, brown skinned, Caucasian
Гаитяне, азиаты, смуглые, белые.
Arab-African, son or daughter of a son and a daughter,
Арабо-африканец, сын или дочь сына и дочери,
Mostly made from water, tell me where is your fear
В основном из воды, скажи мне, где твой страх?
Surely God has made his message easy for remembrance,
Несомненно, Бог сделал свое послание легким для запоминания.
But is there anyone of you that will actually remember
Но есть ли кто-нибудь из вас, кто действительно помнит?
Despite your gender, age, colour or class
Независимо от вашего пола, возраста, цвета кожи или класса.
Those who fight fire with fire usually end up with ash
Те, кто борется с огнем огнем, обычно заканчивают с пеплом.
You're young and dumb and dumb because you're young
Ты молод и глуп и глуп потому что ты молод
Not ready for commitment, you just wanna have fun
Ты не готова к отношениям, ты просто хочешь повеселиться.
Insh′Allah you say, you′ll change your ways one day
Иншаллах, ты говоришь, что однажды изменишь свои привычки.
The only problem is, we're supposed to praise like we have no more days
Единственная проблема в том, что мы должны хвалить, как будто у нас больше нет дней.
You who came from this faith, you who pray every other day
Ты, пришедший из этой веры, ты, молящийся через день.
You part time Muslims, working for minimum wage
Вы мусульмане на полставки, работаете за минимальную зарплату
Masha′Allah you are very brave, have you no fear
Машаллах, ты очень храбрая, не бойся.
You say Iman is in your heart, but is your heart sincere
Ты говоришь, что Иман в твоем сердце, но искренне ли твое сердце?
What if you were a hypocrite and didn't even know it
Что, если ты был лицемером и даже не знал об этом?
Scared of being scared so your pride won′t let you show it
Боишься быть напуганным, чтобы твоя гордость не позволила тебе это показать.
Your friends think it's funny that your sisters wear a hijab
Твои друзья считают забавным, что твои сестры носят хиджаб.
Or that for a month every year you decide to fast
Или что в течение месяца каждый год ты решаешь поститься
Halas, you just wanna blend in, so you decide to hang out
Халас, ты просто хочешь смешаться с толпой, поэтому ты решил потусоваться.
Accustom to sin, like the dessert is to draughts
Привыкай к греху, как десерт к сквознякам.
But you shouldn′t be scared of what your friends might say
Но ты не должен бояться того, что могут сказать твои друзья.
You should be scared to death of the Judgment day
Ты должен до смерти бояться Судного дня.
So lose those friends, like fools do their wealth,
Так что потеряй этих друзей, как дураки свое богатство,
Cause you hang with 9 idiots, you're probably the 10th
Потому что ты зависаешь с 9 идиотами, ты, наверное, 10-й
We plot and dream about things that don't count
Мы строим планы и мечтаем о вещах, которые не имеют значения.
As if money and fame mean anything in the next life
Как будто деньги и слава что то значат в следующей жизни
It′s a shame we can′t come through on the things we claim
Жаль, что мы не можем добиться того, на что претендуем.
Guard your tongue from praise as you have guarded it from blame
Берегите свой язык от похвалы, как вы берегли его от порицания.
To whom is your fear aimed You wouldn't disrespect your mother
На кого направлен твой страх Ты не проявишь неуважения к своей матери
But yet you would disrespect the actual creator of all things
Но все же ты проявил бы неуважение к истинному создателю всего сущего.
So who do you choose to fear Who deserves your nerves
Так кого же ты боишься кто заслуживает твоих нервов
Don′t curve your words, for Allah has already heard,
Не криви свои слова, ибо Аллах уже услышал
All your truths, your secrets worst dreams,
Все твои истины, твои тайны, худшие сны.
Surely the creator of all, sees and knows all things
Воистину, Создатель всего сущего видит и знает все сущее.
So who are you lying to except yourself
Так кому же ты лжешь кроме себя
A Branch from a dead tree, please release yourself
Ветка мертвого дерева, пожалуйста, освободи себя.
Troubled teens; ask your Lord to guide you to the dean
Трудные подростки; попроси своего Господа направить тебя к декану.
Iyyaka na'budu wa iyyaka nasta′in
Ийяка на'буду ва ийяка настаин
You alone we worship, and You alone we ask for help
Тебе одному мы поклоняемся, и тебя одного мы просим о помощи.
Ya Allah please have mercy on those who do not have mercy on themselves
Йа Аллах пожалуйста Смилуйся над теми кто не смилостивился над самими собой
This country of Kaffir, makes our faith that much harder
Эта страна кафров делает нашу веру намного сложнее.
So please forgive our parents for their failing sons and daughters
Так что, пожалуйста, простите наших родителей за их неудачливых сыновей и дочерей.
I am your martyr, so please bring me to your safety
Я твой мученик, так что, пожалуйста, приведи меня к себе.
I'm black and Muslim, everywhere I go someone hates me
Я черный и мусульманин, куда бы я ни пошел, кто-то меня ненавидит
So please protect me and the rest of this ummah
Так что, пожалуйста, защити меня и остальную часть этой уммы.
Provide us with fear, allow us to live sunnah
Дай нам страх, позволь нам жить по сунне.
The way of the Rasoul, sallallahou alayhi wasallam
Путь Расула, да благословит его Аллах и приветствует
The way of your messenger, May peace be upon him
Путь твоего Посланника, да пребудет с ним мир.
Help us to practice the words of your holy text,
Помоги нам практиковать слова Твоего священного текста,
Because who cares about this life, I′m worried about the next
Потому что кого волнует эта жизнь, меня волнует следующая
So don't let them get you down, ask Allah for some better days
Так что не позволяй им сломить тебя, попроси Аллаха о лучших днях.
Because when the world pushes you to your knees,
Потому что когда мир толкает тебя на колени,
You are in the perfect position to pray.
Ты находишься в идеальном положении для молитвы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.