Boondox - Fear (feat. Monoxide & Blaze) - traduction des paroles en allemand

Fear (feat. Monoxide & Blaze) - Boondoxtraduction en allemand




Fear (feat. Monoxide & Blaze)
Angst (feat. Monoxide & Blaze)
(Feat. Monoxide Child, Blaze)
(Feat. Monoxide Child, Blaze)
Visions of my childred wiping tear from open eyes
Visionen meiner Kinder, die Tränen aus offenen Augen wischen
As they Kneel baside my coffin family say their last goodbyes
Während sie neben meinem Sarg knien, nimmt die Familie Abschied
But ita the faces of my babies got me trippin thankin god for breath
Aber es sind die Gesichter meiner Babys, die mich ausrasten lassen, Gott für den Atem danken
Expressions filled with pain has got me strappin on the vest
Ausdrücke voller Schmerz lassen mich die Weste anschnallen
And I know that I aint living right I hang on borrowed time
Und ich weiß, dass ich nicht richtig lebe, ich hänge an geliehener Zeit
And this life's gome leave them bastards cause they pops has got to grind
Und dieses Leben wird sie zu Bastarden machen, denn ihr Papa muss schuften
Little mouths have got to eat so I hug them hit the streets
Kleine Münder müssen essen, also umarme ich sie und gehe auf die Straße
Spittin time with them and money got me feelin incomplete
Die Zeit zwischen ihnen und Geld aufzuteilen, lässt mich unvollständig fühlen
And I aint scared of any mothafucka fight the flames of hell
Und ich habe keine Angst vor irgendeinem Motherfucker, kämpfe gegen die Flammen der Hölle
But a child without his dad has got me hiding in my shell
Aber ein Kind ohne seinen Vater lässt mich in meinem Schneckenhaus verstecken
Got me shikin in my boots to see them face this world alone
Lässt mich in meinen Stiefeln zittern, sie dieser Welt allein gegenüberstehen zu sehen
Are the strong enough to cope stuck in half a fuckin home
Sind sie stark genug, damit umzugehen, gefangen in einem halben verdammten Zuhause
As I lay them down to sleep its all on me their soul to keep
Wenn ich sie schlafen lege, liegt es an mir, ihre Seele zu bewahren
And if I die before I wake I pray to
Und wenn ich sterbe, bevor ich aufwache, bete ich zu
God he's up there waitin
Gott, dass er da oben wartet
With an army full of angels strapped with gats cause
Mit einer Armee voller Engel, bewaffnet mit Knarren, denn
I'm defying
Ich trotze
Since I first became o father only fear I have is dying
Seit ich zum ersten Mal Vater wurde, ist meine einzige Angst zu sterben
This situation has got me losting sleep
Diese Situation lässt mich den Schlaf verlieren
I can not eat
Ich kann nicht essen
Im feeling weak the fear has got me
Ich fühle mich schwach, die Angst hat mich
On my knees
Auf meinen Knien
The fear has got me
Die Angst hat mich
This situation has got me losting sleep
Diese Situation lässt mich den Schlaf verlieren
I can not eat
Ich kann nicht essen
Im feeling weak the fear has got me
Ich fühle mich schwach, die Angst hat mich
On my knees
Auf meinen Knien
The fear has got me
Die Angst hat mich
(Blaze)
(Blaze)
After all that I have ever done
Nach allem, was ich je getan habe
And all that you will ever see for life
Und allem, was du je fürs Leben sehen wirst
Death beyond the grave
Tod jenseits des Grabes
How will they remember me
Wie werden sie sich an mich erinnern
I only fear the lost of my voice
Ich fürchte nur den Verlust meiner Stimme
When its gone
Wenn sie weg ist
The only noise is the pen
Ist das einzige Geräusch der Stift
Im a writer by choice
Ich bin Schriftsteller aus Wahl
I can cut my tounge clean off
Ich kann meine Zunge sauber abschneiden
And smoke myself toothless
Und mich zahnlos rauchen
I still be on the mic
Ich werde immer noch am Mikro sein
Spittin shit they call ruthless
Scheiße spitten, die sie rücksichtslos nennen
The truth is
Die Wahrheit ist
I go deaf dumb and blind in one ear
Ich werde taub, stumm und auf einem Ohr blind
And be the dopes deaf dumb blind guy you ever hear
Und der krasseste taube, stumme, blinde Kerl sein, den du je hörst
I aint scared of dyin
Ich habe keine Angst vorm Sterben
Death I've been there
Tod, ich war schon dort
The pine box for many years
Die Kiefernholzkiste für viele Jahre
My return aint bull aint no reincarnation
Meine Rückkehr ist kein Scheiß, keine Reinkarnation
Get lost in translation
Geht in der Übersetzung verloren
This situation has got me losting sleep
Diese Situation lässt mich den Schlaf verlieren
I can not eat
Ich kann nicht essen
Im feeling weak the fear has got me
Ich fühle mich schwach, die Angst hat mich
On my knees
Auf meinen Knien
The fear has got me
Die Angst hat mich
This situation has got me losting sleep
Diese Situation lässt mich den Schlaf verlieren
I can not eat
Ich kann nicht essen
Im feeling weak the fear has got me
Ich fühle mich schwach, die Angst hat mich
On my knees
Auf meinen Knien
The fear has got me
Die Angst hat mich
(Monoxide)
(Monoxide)
Eyes open but I dont remember much
Augen offen, aber ich erinnere mich nicht an viel
I try to focus but the light is bright as fuck
Ich versuche mich zu konzentrieren, aber das Licht ist verdammt hell
I go to sit up but Im strapped and stuck
Ich will mich aufsetzen, aber ich bin festgeschnallt und stecke fest
Stuck panic cant say nothin
Festgefahren, Panik, kann nichts sagen
Like my jaw is wired shut
Als ob mein Kiefer verdrahtet wäre
How the fuck did get to where I am is still a mystery
Wie zum Teufel ich hierher gekommen bin, ist immer noch ein Rätsel
My memories not assistin me
Mein Gedächtnis hilft mir nicht
As I lay here in misery
Während ich hier im Elend liege
Literally hopin some body would give me some kind of time
Hoffe buchstäblich, jemand würde mir irgendeine Art von Zeit geben
Im I dead of alive
Bin ich tot oder lebendig
Is this a dream or a sign
Ist das ein Traum oder ein Zeichen
Is there a chance I can find my mind and rewind
Gibt es eine Chance, dass ich meinen Verstand finden und zurückspulen kann
But paint me behind blinds and find somethin
Aber male mich hinter Jalousien und finde etwas
Its like a game but nobody told me we were playin
Es ist wie ein Spiel, aber niemand hat mir gesagt, dass wir spielen
And the fact that I dont know if Im alive and sane
Und die Tatsache, dass ich nicht weiß, ob ich lebe und bei Verstand bin
And inside my brain only one thing remains
Und in meinem Gehirn bleibt nur eine Sache
The fear of no knowing paralyzes all most everthin
Die Angst vor dem Nichtwissen lähmt fast alles
An second can be my last breath
Eine Sekunde kann mein letzter Atemzug sein
And my best guess is nothin with on memories left
Und meine beste Vermutung ist nichts, ohne Erinnerungen übrig
Im sorry
Es tut mir leid
This situation has got me losting sleep
Diese Situation lässt mich den Schlaf verlieren
I can not eat
Ich kann nicht essen
Im feeling weak the fear has got me
Ich fühle mich schwach, die Angst hat mich
On my knees
Auf meinen Knien
The fear has got me
Die Angst hat mich
This situation has got me losting sleep
Diese Situation lässt mich den Schlaf verlieren
I can not eat
Ich kann nicht essen
Im feeling weak the fear has got me
Ich fühle mich schwach, die Angst hat mich
On my knees
Auf meinen Knien
The fear has got me
Die Angst hat mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.