Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
move
I
got
the
Six
shooter
fully
loaded,
Keiner
bewegt
sich,
ich
hab
den
Sechsschüsser
voll
geladen,
Finger
like
an
automatic,
bout
ta
let
it
fuckin
go,
Finger
wie
ein
Automat,
bereit,
ihn
verdammt
nochmal
losgehen
zu
lassen,
And
take
a
bunch
of
lives,
and
I
ain't
leavin
till
I
get
tha
door,
Und
nehme
einen
Haufen
Leben,
und
ich
gehe
nicht,
bis
ich
zur
Tür
komme,
Make
a
wrong
move
and
watch
these
shell
casing
hit
tha
floor.
Mach
eine
falsche
Bewegung
und
sieh
zu,
wie
diese
Patronenhülsen
auf
den
Boden
fallen.
An
outlaw
on
tha
open
range,
and
just
like
Jesse
James,
Ein
Gesetzloser
auf
freier
Wildbahn,
und
genau
wie
Jesse
James,
I
rob
these
fools
for
change
a
Psychopathic
Ombre
with
a
price
on
my
melon,
Beraube
ich
diese
Narren
um
ihr
Kleingeld,
ein
psychopathischer
Hombre,
mit
einem
Preis
auf
meinen
Kopf,
But
takin
money
from
bitches
and
sendin
they
spirits
to
heaven.
Aber
nehme
Geld
von
Schlampen
und
schicke
ihre
Seelen
in
den
Himmel.
I'm
on
an
all
black
horse
and
in
an
all
black
cap,
Ich
bin
auf
einem
komplett
schwarzen
Pferd
und
trage
eine
komplett
schwarze
Kappe,
My
pistols
layin
bad
luck
just
like
an
all
black
cat
Meine
Pistolen
bringen
Pech
wie
eine
komplett
schwarze
Katze
And
I
ain't
playin
with
you
Mutherfuckas,
empty
out
tha
drawers
Und
ich
spiele
keine
Spielchen
mit
euch
Motherfuckern,
leert
die
Schubladen
They
gone
chatter
outta
tha
safe
and
I'll
be
out
tha
fuckin
door.
Der
Zaster
kommt
aus
dem
Safe
und
ich
bin
zur
verdammten
Tür
raus.
Six
shooter
on
my
side,
I
ma
ride,
They
ain't
never
takin
me
alive,
They
never
takin
me
alive
Sechsschüsser
an
meiner
Seite,
ich
werde
reiten,
Sie
werden
mich
niemals
lebend
kriegen,
Sie
kriegen
mich
niemals
lebend
This
is
a
life
of
an
Outlaw,
Hustlin,
Stealin,
Killin
and
They
never
gunna
get
caught
Das
ist
das
Leben
eines
Gesetzlosen,
Geschäftemachen,
Stehlen,
Töten
und
sie
werden
niemals
geschnappt
Six
shooter
on
my
side,
I
ma
ride,
They
ain't
never
takin
me
alive,
They
never
takin
me
alive
Sechsschüsser
an
meiner
Seite,
ich
werde
reiten,
Sie
werden
mich
niemals
lebend
kriegen,
Sie
kriegen
mich
niemals
lebend
This
is
a
life
of
an
Outlaw,
Hustlin,
Stealin,
Killin
and
They
never
gunna
get
caught
Das
ist
das
Leben
eines
Gesetzlosen,
Geschäftemachen,
Stehlen,
Töten
und
sie
werden
niemals
geschnappt
Cold
Blooded
Murderra,
Wanted,
Fuck
tha
Fedi
price
Kaltblütiger
Mörder,
Gesucht,
Scheiß
auf
den
Preis
der
Feds
So
my
ass
so
hot
they
had
ta
file
a
Chapter
7
Mein
Arsch
ist
so
heiß,
sie
mussten
Chapter
7 anmelden
See
my
face
on
every
corner,
thought
you'd
bring
him
back
alive
Siehst
mein
Gesicht
an
jeder
Ecke,
dachtest,
du
bringst
ihn
lebend
zurück
Watch
the
total,
be
tha
streets,
sipped
him
soon
as
I
arrived
Sieh
dir
das
Gemetzel
an,
sei
die
Straße,
hab
ihn
umgelegt,
sobald
ich
ankam.
Time
ta
hit
up
tha
Saloons,
shoot
tha
dude
behind
tha
bar
Zeit,
den
Saloon
aufzumischen,
den
Kerl
hinter
der
Bar
zu
erschießen
Grabbed
a
whole
thing
of
Whiskey,
then
I
lit
up
a
cigar
Schnappte
mir
eine
ganze
Flasche
Whiskey,
dann
zündete
ich
eine
Zigarre
an
Time
for
scopin
now,
Ho
I
need
to
get
my
dick
sucked
Zeit
zum
Ausspähen
jetzt,
Schlampe,
ich
muss
mir
einen
blasen
lassen
I
been
ridin
all
day
and
now
some
hookers
gettin
fucked
Ich
bin
den
ganzen
Tag
geritten
und
jetzt
werden
ein
paar
Nutten
gefickt
I
seen
a
bitch
upon
the
stage
and
she
was
packin
huge
Jugs
Ich
sah
eine
Schlampe
auf
der
Bühne
und
sie
hatte
riesige
Titten
Up
tha
stairs
by
hair
then
I
beat
tha
pussy
up
Die
Treppe
hoch
an
den
Haaren,
dann
hab
ich
ihre
Fotze
vermöbelt
She
started
screamin
like
a
demon,
Put
tha
barrel
in
her
mouth
Sie
fing
an
zu
schreien
wie
ein
Dämon,
Steckte
ihr
den
Lauf
in
den
Mund
Shot
a
load
in
her
face
and
then
I
blew
her
Fuckin
brains
out...
Schoss
ihr
eine
Ladung
ins
Gesicht
und
hab
ihr
dann
das
verdammte
Hirn
rausgeblasen...
Six
shooter
on
my
side,
I
ma
ride,
They
ain't
never
takin
me
alive,
They
never
takin
me
alive
Sechsschüsser
an
meiner
Seite,
ich
werde
reiten,
Sie
werden
mich
niemals
lebend
kriegen,
Sie
kriegen
mich
niemals
lebend
This
is
a
life
of
an
Outlaw,
Hustlin,
Stealin,
Killin
and
They
never
gunna
get
caught
Das
ist
das
Leben
eines
Gesetzlosen,
Geschäftemachen,
Stehlen,
Töten
und
sie
werden
niemals
geschnappt
Six
shooter
on
my
side,
I
ma
ride,
They
ain't
never
takin
me
alive,
They
never
takin
me
alive
Sechsschüsser
an
meiner
Seite,
ich
werde
reiten,
Sie
werden
mich
niemals
lebend
kriegen,
Sie
kriegen
mich
niemals
lebend
This
is
a
life
of
an
Outlaw,
Hustlin,
Stealin,
Killin
and
They
never
gunna
get
caught
Das
ist
das
Leben
eines
Gesetzlosen,
Geschäftemachen,
Stehlen,
Töten
und
sie
werden
niemals
geschnappt
Marshalls
on
my
ass,
the
lynch
mob
on
to
my
trail,
Marshalls
an
meinem
Arsch,
der
Lynchmob
auf
meiner
Spur,
Just
one
finger
upon
they
moss,
and
after
sendin
me
ta
hell
Nur
ein
Finger
an
ihrem
Abzug,
und
darauf
aus,
mich
zur
Hölle
zu
schicken,
In
an
old
pine
bow
with
no
return
stamped
on
tha
top
In
einer
alten
Kiefernholzkiste
mit
'Keine
Rücksendung'
oben
drauf
gestempelt
It's
gonna
be
a
shoot
em'
out
son,
den
ya
hear
tha
shots
pop
Es
wird
eine
Schießerei
geben,
Sohn,
dann
hörst
du
die
Schüsse
knallen
I
can't
say
nuttin
for
tha
people
I
killed,
my
name
called
off
in
a
rocker
hole
dug
in
boothill
Ich
kann
nichts
sagen
für
die
Leute,
die
ich
getötet
habe,
mein
Name
verrottet
in
einem
Loch,
gegraben
in
Boothill
Dis
gonna
be
fuckin
day
cause
I
can
feel
it
in
my
bones,
Das
wird
ein
verdammter
Tag,
denn
ich
kann
es
in
meinen
Knochen
spüren,
Twenty
men
with
twenty
guns
about
ta
send
my
ass
home
Zwanzig
Männer
mit
zwanzig
Waffen,
die
dabei
sind,
meinen
Arsch
nach
Hause
zu
schicken
Pack
a
Winchester,
and
hit
his
soul
just
like
a
switch,
Pack
eine
Winchester,
und
treffe
seine
Seele
wie
ein
Schalter,
Barely
taking
many
shots
and
I
ain't
dying
like
no
bitch
Kaum
viele
Schüsse
einsteckend
und
ich
sterbe
nicht
wie
eine
Schlampe
Fully
see
me
with
precision,
they
won't
get
ta
see
me
fall
Sie
sehen
mich
genau,
sie
werden
mich
nicht
fallen
sehen
Bustin
mutherfucking
caps,
pick
em
off
screamin
OUTLAW
Verdammt
nochmal
Kugeln
abfeuern,
sie
einzeln
erledigen,
schreiend
GESETZLOSER
Six
shooter
on
my
side,
I
ma
ride,
They
ain't
never
takin
me
alive,
They
never
takin
me
alive
Sechsschüsser
an
meiner
Seite,
ich
werde
reiten,
Sie
werden
mich
niemals
lebend
kriegen,
Sie
kriegen
mich
niemals
lebend
This
is
a
life
of
an
Outlaw,
Hustlin,
Stealin,
Killin
and
They
never
gunna
get
caught
Das
ist
das
Leben
eines
Gesetzlosen,
Geschäftemachen,
Stehlen,
Töten
und
sie
werden
niemals
geschnappt
Six
shooter
on
my
side,
I
ma
ride,
They
ain't
never
takin
me
alive,
They
never
takin
me
alive
Sechsschüsser
an
meiner
Seite,
ich
werde
reiten,
Sie
werden
mich
niemals
lebend
kriegen,
Sie
kriegen
mich
niemals
lebend
This
is
a
life
of
an
Outlaw,
Hustlin,
Stealin,
Killin
and
They
never
gunna
get
caught
Das
ist
das
Leben
eines
Gesetzlosen,
Geschäftemachen,
Stehlen,
Töten
und
sie
werden
niemals
geschnappt
Six
shooter
on
my
side,
I
ma
ride,
they
ain't
never
takin
me
alive,
never
gunna
get
caught
(x4)
Sechsschüsser
an
meiner
Seite,
ich
werde
reiten,
sie
werden
mich
niemals
lebend
kriegen,
niemals
geschnappt
werden
(x4)
Never
Gunna
Get
Caught
(x2)
Niemals
geschnappt
werden
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynn Hutton, Michael Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.