Boondox - Seven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boondox - Seven




Seven
Семь
A tiskit a taskit
Туда-сюда, туда-сюда,
The scarecrows out his casket
Пугало выбралось из гроба.
Turn out the lites and lock the doors
Выключи свет и запри двери,
Prayin that he passes
Молись, чтобы он прошел мимо.
A vision of the dead and the inbread of the backwoods
Видение мертвецов и выродков глуши,
Muthafucka born inside a tool shed
Ублюдок, рожденный в сарае.
Momma never loved me never paid me no attention
Мама никогда не любила меня, не обращала на меня внимания,
Daddy was a rapist 30 years upstate in Fulton County Prison
Папаша - насильник, 30 лет в тюрьме округа Фултон.
And I was raised by my own will
И я был воспитан своей волей,
Survivin offa scraps and bones
Выживал на объедках и костях,
Bear traps and road kill
Капканах и сбитых животных.
Spendin my days and my nites all alone
Проводил свои дни и ночи в одиночестве,
N my mind is gone there sumthin wrong wit my dome
И мой разум помутился, что-то не так с моей башкой.
They shoulda put me in that tomb
Им следовало положить меня в ту могилу,
I didnt ask for this life
Я не просил этой жизни,
When they cut me out the womb with a dull pocket knife
Когда они вырезали меня из утробы тупым перочинным ножом.
Now i walk with a scythe
Теперь я хожу с косой
And a murderous ability
И убийственной способностью.
A corn-fed muthafucka filled with hostility
Вскормленный кукурузой ублюдок, наполненный враждебностью.
Cracked out and im gone off the moonshine
Свихнувшийся и спятивший от самогона,
A hundred eighty proof wine made from that muska dyin
Стовосьмидесятиградусного вина, сделанного из дохлой мускадины.
Out in these corn fields learnin all these wicked skills
На этих кукурузных полях, изучая все эти злобные навыки,
Swingin slicin choppin dicin
Размахивая, кромсая, рубя, шинкуя,
Country boy born to kill
Деревенский парень, рожденный убивать.
A demon spawn, the child of a bastard son
Исчадие ада, дитя сына-ублюдка,
Seven born to seven and the seventh child fathered one
Семь рожденных семью, и седьмой ребенок породил одного.
A soul black, full of pain
Черная душа, полная боли,
Bodies in the field, blood pourin like rain
Тела в поле, кровь льется, как дождь.
A demon spawn, the child of a bastard son
Исчадие ада, дитя сына-ублюдка,
Seven born to seven and the seventh child fathered one
Семь рожденных семью, и седьмой ребенок породил одного.
A soul black, full of pain
Черная душа, полная боли,
Bodies in the field, blood pourin like rain
Тела в поле, кровь льется, как дождь.
Dont get lost in the woods in your black expedition
Не заблудись в лесу в своей черной экспедиции
On a dark dirt road so suspicious just trees and ditches
На темной грунтовой дороге, такой подозрительной, только деревья и канавы.
Headlights flicker and it's got you turnin switches
Фары мерцают, и ты щелкаешь переключателями,
Now you so damn scared you bout to shit in your britches
Теперь ты так чертовски напугана, что готова обделаться в штаны.
You cant think straight all you hear is heavy breathin
Ты не можешь ясно мыслить, все, что ты слышишь, это тяжелое дыхание,
Are your eyes just deceivin wut it is that you seein
Твои глаза обманывают тебя, что ты видишь,
When i pull up the eight four pistol in the floorboard
Когда я достаю восьмидесятичетырехзарядный пистолет из-под сиденья,
Blast out your back glass got you screamin oh no
Выбиваю твое заднее стекло, заставляя тебя кричать: нет!"
You finna know the reason adn you bout to find out
Ты узнаешь причину и скоро выяснишь,
Wut it is to suffer with a rusted blade in your mouth
Что значит страдать с ржавым лезвием во рту.
Nowhere to run nowhere to hide
Некуда бежать, негде спрятаться,
Bein stalked by the scarecrow the blood line of Malakai
Тебя преследует Пугало, потомок Малакая.
I hear these voices talkin they wont leave me alone
Я слышу эти голоса, они не оставят меня в покое,
Tell me snatch up this bitch by her hair and drag her home
Говорят мне схватить эту сучку за волосы и тащить ее домой.
Over my shoulder in the back of a pickup truck
Через плечо, в кузове пикапа,
Cant wait to get her home and hold her bleed her then chop her up
Не могу дождаться, когда привезу ее домой, буду держать ее, пока она истекает кровью, а потом разрублю ее на куски.
A demon spawn, the child of a bastard son
Исчадие ада, дитя сына-ублюдка,
Seven born to seven and the seventh child fathered one
Семь рожденных семью, и седьмой ребенок породил одного.
A soul black, full of pain
Черная душа, полная боли,
Bodies in the field, blood pourin like rain
Тела в поле, кровь льется, как дождь.
A demon spawn, the child of a bastard son
Исчадие ада, дитя сына-ублюдка,
Seven born to seven and the seventh child fathered one
Семь рожденных семью, и седьмой ребенок породил одного.
A soul black, full of pain
Черная душа, полная боли,
Bodies in the field, blood pourin like rain
Тела в поле, кровь льется, как дождь.
A tiskit a taskit
Туда-сюда, туда-сюда,
The scarecrows out his casket
Пугало выбралось из гроба.
Turn out the lites and lock the doors
Выключи свет и запри двери,
Prayin that he passes
Молись, чтобы он прошел мимо.
A tiskit a taskit
Туда-сюда, туда-сюда,
The scarecrows out his casket
Пугало выбралось из гроба.
Turn out the lites and lock the doors
Выключи свет и запри двери,
Prayin that he passes
Молись, чтобы он прошел мимо.
A tiskit a taskit
Туда-сюда, туда-сюда,
The scarecrows out his casket
Пугало выбралось из гроба.
Turn out the lites and lock the doors
Выключи свет и запри двери,
Prayin that he passes
Молись, чтобы он прошел мимо.
A tiskit a taskit
Туда-сюда, туда-сюда,
The scarecrows out his casket
Пугало выбралось из гроба.
Turn out the lites and lock the doors
Выключи свет и запри двери,
Prayin that he passes
Молись, чтобы он прошел мимо.
A tiskit a taskit
Туда-сюда, туда-сюда,
The scarecrows out his casket
Пугало выбралось из гроба.
Turn out the lites and lock the doors
Выключи свет и запри двери,
Prayin that he passes
Молись, чтобы он прошел мимо.





Writer(s): Lowell Fulsom, Jimmy Mccracklin, Prince Rogers Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.