Paroles et traduction Boosie Badazz - Back In The Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In The Days
В те времена
Back
in
the
day
(back
in
the
day),
В
те
времена
(в
те
времена),
When
I
was
a
little
boy,
(I
was
just
a
little
boy)
Когда
я
был
маленьким
(я
был
совсем
мальчишкой),
The
shit
I
saw
I
shouldn't
have
saw,
То,
что
я
видел,
я
не
должен
был
видеть,
The
wrong
that
people
taught
me,
Тому
злу,
которому
меня
учили,
My
n-ggas
in
the
coffin
(so
many
n-ggas
in
the
coffin),
Мои
ниггеры
в
гробу
(так
много
ниггеров
в
гробу),
Back
in
the
day
(back
in
the
day),
В
те
времена
(в
те
времена),
When
I
was
a
little
boy,
(I
was
just
a
little
boy)
Когда
я
был
маленьким
(я
был
совсем
мальчишкой),
The
shit
I
saw
I
shouldn't
have
saw,
the
wrong
that
people
taught
me,
То,
что
я
видел,
я
не
должен
был
видеть,
тому
злу,
которому
меня
учили,
My
n-ggas
in
the
coffin
(I
done
Мои
ниггеры
в
гробу
(я
Lost
so
many
n-ggas
to
the
street
life)
Потерял
так
много
ниггеров
из-за
уличной
жизни)
Back
in
the
day,
I'm
talkin
jerry
curls,
В
те
времена,
я
говорю
о
кудряшках,
Gold
teeth,
gold
slab,
salt
& paper,
gold
hair,
Золотых
зубах,
золотых
пластинах,
"соль
и
перец",
золотых
волосах,
Talkin
back
in
the
days
when
they
first
hit
with
them
Говорю
о
тех
временах,
когда
они
только
появились
в
этих
J's,
N-gga
let
ya
have
it
behind
a
raider
starter
jacket,
Джорданах,
ниггер
мог
отнять
их
у
тебя
из-за
куртки
"Рейдерс",
Back
in
the
day
n-ggas
was
hustlas,
В
те
времена
ниггеры
были
барыгами,
N-ggas
who
had
it
broke
it
off
cuz
they
could
trust
ya,
Ниггеры,
у
которых
было,
делились,
потому
что
доверяли
тебе,
I
remember
back
in
the
days
when
polo's
was
the
shit,
Я
помню,
как
в
те
времена
поло
было
круто,
Tootsie
roll
was
the
dance,
and
Whitney
Houston
was
the
best,
"Твист"
был
танцем,
а
Уитни
Хьюстон
- лучшей,
Back
then
man
I
see
alot
cousin
cookin
on
Тогда,
детка,
я
видел
много
кузенов,
готовящих
на
The
pot,
uncle
smokin
crack
off
the
can
awww
man
Плите,
дядю,
курящего
крэк
из
банки,
эх,
детка,
Back
then
didn't
have
much
but
it
felt
Тогда
у
нас
было
не
так
много,
но
казалось,
Like
it,
momma
had
3 jobs
so
we
kept
nikes
Что
достаточно,
у
мамы
было
3 работы,
поэтому
мы
носили
"Найки",
Everyday
smellin
like
outside,
Каждый
день
пахло
улицей,
Stealin
your
cousins
bag'a
week
in
his
cow
hide,
Тырил
сумку
кузена
на
недельку
в
его
коровьей
шкуре,
And
I
saw
my
first
body
when
D
killed
Black,
И
я
увидел
свой
первый
труп,
когда
Ди
убил
Блэка,
Then
saw
my
first
murder
when
Moe
got
whacked
Потом
увидел
свое
первое
убийство,
когда
грохнули
Мо
Back
in
the
day
(back
in
the
day),
В
те
времена
(в
те
времена),
When
I
was
a
little
boy
(I
was
just
a
little
boy),
Когда
я
был
маленьким
(я
был
совсем
мальчишкой),
The
shit
I
saw
I
shouldn't
have
saw,
То,
что
я
видел,
я
не
должен
был
видеть,
The
wrong
that
people
taught
me,
Тому
злу,
которому
меня
учили,
My
n-ggas
in
the
coffin
(so
many
n-ggas
in
the
coffin),
Мои
ниггеры
в
гробу
(так
много
ниггеров
в
гробу),
Back
in
the
day
(back
in
the
day),
В
те
времена
(в
те
времена),
When
I
was
a
little
boy
(I
was
just
a
little
boy),
Когда
я
был
маленьким
(я
был
совсем
мальчишкой),
The
shit
I
saw
I
shouldn't
have
saw,
the
wrong
that
people
taught
me,
То,
что
я
видел,
я
не
должен
был
видеть,
тому
злу,
которому
меня
учили,
My
n-ggas
in
the
coffin
(I
done
Мои
ниггеры
в
гробу
(я
Lost
so
many
n-ggas
to
the
street
life)
Потерял
так
много
ниггеров
из-за
уличной
жизни)
Back
in
the
day
n-ggas
was
silent,
hard
as
hell,
В
те
времена
ниггеры
были
молчаливыми,
жесткими,
Now
they
aint
bailin
out
they
tellin
out
scared'a
jail,
Сейчас
они
не
выходят
под
залог,
они
сдают
всех,
боясь
тюрьмы,
Back
then
you
and
your
fall
parter
would
take
a
L,
Тогда
ты
и
твой
кореш
принимали
поражение,
Or
go
to
hell
before
they
tell
once
he
in
that
cell,
Или
шли
в
ад,
прежде
чем
сдать
кого-то,
попав
в
камеру,
Was
smokin
weed
too
young
kinda
hot
headed,
Курил
травку
слишком
молодым,
был
вспыльчивым,
I
had
a
gun
back
then
I
woulda????????,
У
меня
был
ствол
тогда,
я
бы,
наверное,????????,
Whole
family
raised
in
the
same
section,
Вся
семья
выросла
в
одном
районе,
Crime,
robbery,
cocaine,
poverty,
Преступность,
грабежи,
кокаин,
нищета,
They
lied
to
me
in
school
told
me
don't
sell
dope
to
make
it,
Они
лгали
мне
в
школе,
говорили,
что
не
надо
торговать
наркотой,
чтобы
преуспеть,
My
president
was
hustlin
what
you
know
bouta
Ronald
Reagan?
Мой
президент
был
барыгой,
что
ты
знаешь
о
Рональде
Рейгане?
Never
thought
my
n-ggas
would
leave
so
early
ya
heard
me?
Никогда
не
думал,
что
мои
ниггеры
уйдут
так
рано,
ты
слышишь,
детка?
Beef
wit
a
n-gga
Monday
gone
Thursday
ya
heard
me?
Ссора
с
ниггером
в
понедельник,
его
нет
в
четверг,
ты
слышишь
меня,
детка?
Learned
how
to
gamble
early,
learned
had
to
steal
too,
Научился
играть
на
деньги
рано,
научился
и
воровать,
Cuz
they
drilled
it
in
my
mind
"Don't
let
a
n-gga
kill
you"
Потому
что
мне
вбили
в
голову:
"Не
дай
ниггеру
себя
убить",
Thinkin
back
drinkin
yak
me
and
my
n-gga
head
bussa,
Вспоминаю,
пьем
"Ягер",
я
и
мой
кореш
пьяные,
On
a
corner
all
night
wit
Ed
Lover
tryna
hustle
mayne
На
углу
всю
ночь
с
Эдом
Лавером,
пытаясь
заработать,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEWART NEVILLE ANTHONY, GAUNTLETT CHRISTOPHER ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.