Paroles et traduction Boosie Badazz - Hands Up
Mr.
Officer,
Mr.
Officer,
Mr.
Officer,
why
you
shooting?
Господин
офицер,
господин
офицер,
господин
офицер,
почему
стреляете?
I
got
my
hands
up
(my
hands
up),
hands
up
(my
hands
up),
hands
up
У
меня
руки
вверх
(мои
руки
вверх),
руки
вверх
(мои
руки
вверх),
руки
вверх
Don't
know
what
they
gone
do
man
today
(oh
lord)
Не
знаю,
что
они
собираются
делать,
детка,
сегодня
(Господи)
A
crooked
cop
might
try
to
shoot
me
today
Продажный
коп
может
попытаться
пристрелить
меня
сегодня
Plus
they
dudes
in
the
system,
acting
like
they
ready
for
shit
that
they
ain't
ready
for
Плюс
эти
парни
в
системе,
ведут
себя
так,
будто
готовы
к
тому,
к
чему
не
готовы
Black
power,
they
scared
of
us
Чёрная
сила,
они
боятся
нас
"Just
go
kill
a
black",
shot
him
through
the
windshield
"Просто
убей
черного",
выстрелил
ему
прямо
через
лобовое
стекло
Taraj
want
his
brother
back,
fuck
that,
this
shit
real
Тарадж
хочет
вернуть
своего
брата,
черт
возьми,
это
дерьмо
реально
Police
killing
kids,
kids
killing
men
Полиция
убивает
детей,
дети
убивают
мужчин
Broke
and
a
fifth
of
gin'll
make
a
nigga
sin
Нищета
и
бутылка
джина
заставят
ниггера
согрешить
You
know
you
planted
that
shit
on
my
homeboy
Ты
знаешь,
ты
подкинул
эту
хрень
моему
корешу
Motherfuckers
gave
the
bench
to
my
old
boy
Ублюдки
упекли
моего
старого
кореша
за
решетку
When
shit
real,
your
wrong
ain't
really
wrong
boy
Когда
дерьмо
реально,
твоя
неправота
не
имеет
значения,
парень
So
we
clutching
long
toys
dummy,
bitch
you
see
me
coming
Поэтому
мы
хватаемся
за
длинные
игрушки,
дурочка,
ты
видишь,
как
я
иду
And
something
telling
me
to
stand
up
(I'm
tired
of
this
shit)
И
что-то
говорит
мне
встать
(Я
устал
от
этого
дерьма)
Why
you
shooting?
Officer
I
got
my
hands
up
(police)
Почему
стреляете?
Офицер,
у
меня
руки
вверх
(полиция)
My
hands
up,
but
something
telling
me
to
stand
up
(fuck
that
shit)
Мои
руки
вверх,
но
что-то
говорит
мне
встать
(к
черту
это
дерьмо)
Lord
knows
the
evil
(the
evil
you
do)
Господь
знает
о
зле
(о
зле,
которое
ты
творишь)
The
DA
fired
you
hot,
the
friends
you
called
so
that
appeal
get
denied
Прокурор
уволил
тебя
с
треском,
друзья,
которым
ты
звонил,
чтобы
твоя
апелляция
отклонили
I
know
it's
hate
cause
when
I
won
they
had
tears
in
they
eyes
Я
знаю,
это
ненависть,
потому
что,
когда
я
победил,
у
них
были
слезы
на
глазах
Said
it's
my
lawyer,
no
that's
karma
for
all
the
niggas
you
fried
Сказали,
что
это
мой
адвокат,
нет,
это
карма
за
всех
ниггеров,
которых
ты
поджарил
Seen
it
firsthand,
and
man,
they
ain't
got
feelings
inside
Видел
это
собственными
глазами,
и,
парень,
у
них
нет
чувств
внутри
They
be
wanting
ya
boy
to
testify,
we
know
he
gone
die
Они
хотят,
чтобы
мой
кореш
дал
показания,
мы
знаем,
что
он
умрет
They
smiled
at
me,
it
was
lucifer
in
front
of
my
face
Они
улыбнулись
мне,
это
был
люцифер
прямо
перед
моим
лицом
Now
my
nephew
fighting
a
body,
how
much
more
can
I
take?
(fuck
that
shit)
Теперь
мой
племянник
ввязался
в
убийство,
сколько
еще
я
могу
вынести?
(к
черту
это
дерьмо)
And
something
telling
me
to
stand
up
(I'm
tired
of
this
shit)
И
что-то
говорит
мне
встать
(Я
устал
от
этого
дерьма)
Why
you
shooting
officer?
(why
you
shooting?)
Officer
I
got
my
hands
up
(police)
Почему
стреляете,
офицер?
(почему
стреляете?)
Офицер,
у
меня
руки
вверх
(полиция)
My
hands
up,
but
something
telling
me
to
stand
up
(fuck
that
shit,
fuck
that
shit)
Мои
руки
вверх,
но
что-то
говорит
мне
встать
(к
черту
это
дерьмо,
к
черту
это
дерьмо)
Rest
in
peace
Michael
Brown
Покойся
с
миром,
Майкл
Браун
Cold
part
about
it
(cold
part
about
it)
Самое
хреновое
(самое
хреновое)
He
had
his
hands
up
(his
hands
up),
his
hands
up
(his
hands
up),
his
hands
up
(his
hands
up),
his
hands
up
(his
hands
up)
У
него
были
подняты
руки
(его
руки
вверх),
его
руки
вверх
(его
руки
вверх),
его
руки
вверх
(его
руки
вверх),
его
руки
вверх
(его
руки
вверх)
He
had
his
hands
up
У
него
были
подняты
руки
Rest
in
peace
Trayvon
Martin
(Trayvon,
Trayvon,
Trayvon)
Покойся
с
миром,
Трейвон
Мартин
(Трейвон,
Трейвон,
Трейвон)
Cold
part
about
it,
nigga
shot
him
cause
Самое
хреновое,
ниггер
застрелил
его,
потому
что
He
had
on
black
bruh
(at
nighttime),
black
bruh
На
нем
было
черное,
детка
(ночью),
черное,
детка
He
had
a
hood
that
was
black
bruh
У
него
была
черная
толстовка
с
капюшоном,
детка
Why
they
do
it?
cause
we
black
bruh
Почему
они
это
делают?
Потому
что
мы
черные,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatch Torence, Reid Jeremy Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.