Paroles et traduction Boosie Badazz - Menace II Society
Menace II Society
Гроза общества
Say
thug
Говорят,
ты
бандит.
You
wilding
too
hard
out
there
to
be
17
Ведешь
себя
слишком
дерзко
для
своих
17.
Fuck
it,
mama
dead
Да
пошло
оно
все,
мама
мертва.
Ma
daddy
dead
Мой
отец
мертв.
I
really
just
don't
give
a
fuck
Мне
реально
все
равно.
I'm
a
bus
my
guns
to
get
it
Заряжу
свои
пушки,
чтобы
получить
свое.
GMB,
GMB
(GMB,
GMB)
GMB,
GMB
(GMB,
GMB)
I'm
not
the
menace
to
society
Я
не
гроза
общества.
Take
a
look
at
the
society
Взгляни
на
это
общество.
(Take
a
look
at
the
society)
(Взгляни
на
это
общество.)
Another
one
born
again
Еще
один
заблудший.
Another
menace
to
society
Еще
одна
гроза
общества.
(Another
menace
to
society)
(Еще
одна
гроза
общества.)
(Forgive
em
God)
(Прости
их,
Боже.)
Damn
look
at
the
society
Блин,
взгляни
на
это
общество.
(Look
where
they
at
God,
Protect
em
God)
(Посмотри,
где
они,
Боже.
Защити
их,
Боже.)
Another
menace
to
society
Еще
одна
гроза
общества.
He
never
knew
his
dad
'cause
his
dad
was
a
shooter
Он
никогда
не
знал
своего
отца,
потому
что
его
отец
был
стрелком.
Before
he
got
out
pampers
Не
успел
он
снять
памперсы,
Lost
his
daddy
to
some
shooters
как
потерял
отца
из-за
каких-то
стрелков.
Where
he
grew
up
Там,
где
он
вырос,
Shit
it
wasn't
far
from
hell
все
было
как
в
аду.
Just
playing
round
the
house
Просто
играя
дома,
Residue
under
his
nails
он
находил
остатки
пороха
под
ногтями.
Uncle
never
taught
him
nothing
Дядя
ничему
его
не
учил,
Shit
but
how
to
put
the
clip
in
кроме
как
вставлять
магазин.
Any
questions
bout
to
fire
Любые
вопросы
перед
стрельбой?
I'm
about
to
let
the
ripped
in
Я
сейчас
устрою
жару.
Grew
up
seeing
murder
Вырос,
видя
убийства.
Eight
years
old
he
was
too
gone
В
восемь
лет
он
был
уже
конченым.
Momma
selling
pussy
on
the
same
corner
school
on
Мамаша
торговала
собой
на
том
же
углу,
где
была
школа.
Lights
went
out
he
got
cold
Гас
свет,
ему
становилось
холодно.
And
he
ain't
[?]
И
он
не
[?]
So
he
went
by
his
auntie
Поэтому
он
пошел
к
своей
тетке
And
stole
his
cousin's
Mac
11
И
украл
у
своего
кузена
Mac
11.
He
blasted
a
dude
Он
подстрелил
чувака,
He
even
took
the
dude's
cell
даже
забрал
его
мобильник.
Nice
murder
game
official
Игра
в
убийства
стала
реальностью.
And
this
nigga
only
12
А
этому
парню
было
всего
12.
I'm
not
the
menace
to
society
Я
не
гроза
общества.
Take
a
look
at
the
society
Взгляни
на
это
общество.
(Take
a
look
at
the
society)
(Взгляни
на
это
общество.)
Another
one
born
again
Еще
один
заблудший.
Another
menace
to
society
Еще
одна
гроза
общества.
(Another
menace
to
society)
(Еще
одна
гроза
общества.)
(Forgive
em
God)
(Прости
их,
Боже.)
Damn
look
at
the
society
Блин,
взгляни
на
это
общество.
(Look
where
they
at
God,
Protect
em
God)
(Посмотри,
где
они,
Боже.
Защити
их,
Боже.)
Another
menace
to
society
Еще
одна
гроза
общества.
I
send
this
out
to
Ty
rest
in
peace
my
lil
G
Посвящаю
это
Таю,
пококойся
с
миром,
мой
маленький
гангста.
Juvenile
life
when
he
was
only
13
Срок
за
убийство
в
13
лет.
Say
he
killed
a
garbage
man
and
a
couple
more
Говорят,
он
убил
мусорщика
и
еще
пару
человек.
Papers
red
eyes
momma
and
his
daddy
sell
dope
Мать
плачет,
читая
газеты,
его
отец
торгует
наркотой.
So
imagine
what
he
see
in
all
the
years
before
this
started
Так
что
представь,
что
он
видел
все
эти
годы,
прежде
чем
все
началось.
Plus
his
big
brother
on
the
body
[?]
bar
К
тому
же,
его
старший
брат
сидит
за
убийство.
Game
time
like
he
was
40
Ведет
себя
так,
будто
ему
40.
18
years
was
his
sentence
Его
приговорили
к
18
годам.
But
prison
made
him
worse
Но
тюрьма
сделала
его
только
хуже,
Cause
in
the
can
he
was
a
menace
ведь
в
тюрьме
он
был
грозой.
Thinking
niggas
tennis
Думал,
что
все
ниггеры
слабаки.
Thugging
shanking
niggas
up
Бил
и
резал
всех
подряд.
Standing
up
to
the
biggest
mother
fucker
in
the
cut
Вставал
против
самых
отмороженных
ублюдков.
Let
him
out
when
he
was
31
now
he
finally
back
Выпустили
его
в
31
год,
и
вот
он
вернулся.
Got
his
name
tatted
on
Сделал
татуировку
своего
прозвища.
It's
[?]
killer
black
Это
[?]
черный
убийца.
Came
home
getting
a
sack
Вернулся
домой
и
начал
пакостить.
You
in
his
way
you
getting
whacked
Встанешь
у
него
на
пути
- будешь
убит.
High
speed
chase
police
killed
killer
black
Полицейская
погоня
на
высокой
скорости...
убили
черного
убийцу.
I'm
not
the
menace
to
society
Я
не
гроза
общества.
Take
a
look
at
the
society
Взгляни
на
это
общество.
(Take
a
look
at
the
society)
(Взгляни
на
это
общество.)
Another
one
born
again
Еще
один
заблудший.
Another
menace
to
society
Еще
одна
гроза
общества.
(Another
menace
to
society)
(Еще
одна
гроза
общества.)
(Forgive
em
God)
(Прости
их,
Боже.)
Damn
look
at
the
society
Блин,
взгляни
на
это
общество.
(Look
where
they
at
God,
Protect
em
God)
(Посмотри,
где
они,
Боже.
Защити
их,
Боже.)
Another
menace
to
society
Еще
одна
гроза
общества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Omar Luckett, Brandon Pitre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.