Boosie Badazz - Right Game Wrong Nigga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boosie Badazz - Right Game Wrong Nigga




Right Game Wrong Nigga
Правильная игра, не тот чувак
Damn man she played my thug bruh
Блин, мужик, она обвела вокруг пальца моего братана,
Ion see how he ain't see that behind that bitch man
Не понимаю, как он не видел, что за этой бабой кроется,
All that shit she was doing, if that was me I would peeped her out I been dealing with these hoes and these ole bitch ass niggas
Все, что она вытворяла... будь я на его месте, я бы ее раскусил. Я уже имел дело с такими телками и этими козлами-лохами.
All I can say is right game wrong nigga for real though
Все, что я могу сказать: правильная игра, не тот чувак, реально.
Thug talk
Пацанский базар.
She caught him looking and she knew that she was swagged out
Она поймала его взгляд и знала, что выглядит сногсшибательно.
Cause her eyes and her smile is what he bragged about
Ведь он хвастался ее глазами и улыбкой.
Never did she laugh bout nothing that he said
Она никогда не смеялась над его шутками.
Never she back out thinking bout his bread
Никогда не задумывалась о его деньгах.
He was straight breaking cash he was thinking bout her head
Он тратил кучу бабла, думая только о ней.
It was done to prefection really anything that she said
Все было идеально, все, что она говорила.
She blew his mind long hair plus she red
Она снесла ему крышу: длинные волосы и рыжая.
Plus she got a lil name ig off the chain
Плюс у нее есть немного известности, цепь не срывает.
She never tried to explain
Она никогда ничего не объясняла.
She always reached out her hand hoping gifts keep her sane
Всегда тянула руку, надеясь, что подарки сохранят ей рассудок.
He never noticed that she ain't like older cats
Он не заметил, что ей не нравятся старшие парни.
Cause her heart he never opened that
Потому что он так и не открыл ее сердце.
He passed the log he kept smoking that
Он передавал косяк, продолжая курить.
Still hooked on her last
Все еще зациклен на ее прошлом.
But he didn't get the picture
Но он не понял всей картины.
Attitude coming now she shitting on a nigga
Изменилось отношение, теперь она гадит на него.
If I was that nigga shit I woulda told her
Будь я на его месте, я бы ей сказал:
Right game wrong nigga.
Правильная игра, не тот чувак.
You gone be straight dawg
Ты будешь в порядке, братан.
Everybody make mistakes dawg
Все делают ошибки, братан.
If I was in yo place dawg
Будь я на твоем месте, братан,
I woulda told her right game wrong nigga
Я бы ей сказал: правильная игра, не тот чувак.
We all fall short sometimes
Мы все иногда лажаем.
We all get played
Нас всех разводят.
We all fall short sometimes
Мы все иногда лажаем.
I woulda told her though
Я бы ей сказал:
Right Game wrong nigga
Правильная игра, не тот чувак.
He was a nigga turned up had the crew live
Он был крутым чуваком, его команда жила на полную катушку.
If you asked the clique about em they say do or die
Если бы ты спросил его клику о нем, они бы сказали: "пан или пропал".
If anybody talk sour they say you a lie
Если кто-то говорил плохое, они говорили, что это ложь.
Wanted boss status
Хотел быть боссом.
He no longer Won't be to aligned
Он больше не будет подчиняться.
Dude ain't even see the sign he was blind
Чувак даже не видел знаков, он был слеп.
Nigga searching for his bag all the time
Чувак все время искал свою выгоду.
Shidd me I woulda saw it in his eyes
Черт, я бы увидел это в его глазах.
Too friendly he could be your enemy and do time
Слишком дружелюбный, он мог быть твоим врагом и отмотать срок.
Ian lying making remarks like man yo boo fine
Не вру, делал замечания типа: "Мужик, твоя телка классная".
Even your girl like baby ion trust that nigga
Даже твоя девушка говорила: "Детка, я не доверяю этому чуваку".
He ain't Notice how he look when he got fresh
Он не заметил, как он выглядит, когда у него есть бабки.
He ain't notice that's how he look When he got less
Он не заметил, что так же он выглядит, когда у него их нет.
He ain't notice how he smile when he got stressed
Он не заметил, как он улыбается, когда он в стрессе.
Another nigga came round he got jealous of em
Появился другой чувак, он начал ревновать.
If you know you got a bond why you jealous of em
Если ты знаешь, что у вас связь, зачем ревновать?
Threw a cross between his boss and his second cousin
Провел черту между своим боссом и своим двоюродным братом.
They ain't work so that nigga pulled a pistol out
Они не сработали, поэтому этот чувак достал ствол.
Said fuck it and he ran in his nigga house
Сказал: черту все" и ворвался в дом своего братана.
He woulda showed a sign I would knew a bout
Он бы подал знак, я бы знал
What this nigga bout
Что этот чувак задумал.
And woulda told him right then right game wrong nigga
И сказал бы ему прямо: правильная игра, не тот чувак.
You gone be straight dawg
Ты будешь в порядке, братан.
Everybody make mistakes dawg
Все делают ошибки, братан.
If I was in yo place dawg
Будь я на твоем месте, братан,
I woulda told her right game wrong nigga
Я бы ей сказал: правильная игра, не тот чувак.
We all fall short sometimes
Мы все иногда лажаем.
We all get played
Нас всех разводят.
We all fall short sometimes
Мы все иногда лажаем.
I woulda told her though
Я бы ей сказал:
Right Game wrong nigga
Правильная игра, не тот чувак.
I been hurt by a couple
Меня ранили несколько раз.
Let my guard down got hurt by my lover
Потерял бдительность, меня ранила моя любимая.
Close friend share purp by he bundle those friends brought me hurt by the bundle now I'm all wised up cold heart mane I'm careful who I give love now you can miss me with that bullshit I'll tell you straight up right game wrong nigga
Близкий друг делился травкой, но эти друзья принесли мне боль пачками, теперь я поумнел, холодное сердце, мужик, я осторожен с тем, кому отдаю свою любовь, теперь можешь пропустить меня с этой херней, я скажу тебе прямо: правильная игра, не тот чувак.
Yeah
Ага.
This that thug talk
Это пацанский базар.
Boosie bad ass nigga
Бузи крутой чувак.
Niggas don't drop that shit like me no more
Чуваки больше не выдают такой фигни, как я.
This that thug talk
Это пацанский базар.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.