Boosie Badazz - Vlad TV - traduction des paroles en allemand

Vlad TV - Boosie Badazztraduction en allemand




Vlad TV
Vlad TV
I had a big problem with the court system
Ich hatte ein großes Problem mit dem Gerichtssystem
And uh
Und äh
District attorneys, prosecutors
Bezirksstaatsanwälte, Staatsanwälte
Alot of people was tryna uh take my life
Viele Leute versuchten, äh, mir mein Leben zu nehmen
As far as you know in the court system
Soweit du weißt, im Gerichtssystem
I graduated from a block down south on tha corner
Ich hab meinen Abschluss gemacht, unten im Süden, auf dem Block an der Ecke
Get out tha mudd
Raus aus dem Dreck
On my own, Ima hustla
Ganz allein, ich bin ein Hustler
Mama put me out
Mama hat mich rausgeworfen
So I stayed wit Big Mama
Also blieb ich bei Big Mama
Went to cocaine cooking school
Ging zum Kokain-Kochkurs
And tha teacher was my uncle
Und der Lehrer war mein Onkel
Every since I was a youngsta
Seit ich ein kleiner Junge war
I been tryna chase a bag
Versuch ich schon, Kohle zu jagen
Not a gang banger, but a gangsta wit a past
Kein Gang-Mitglied, aber ein Gangsta mit Vergangenheit
Strapped up and bad
Bewaffnet und krass drauf
Man I get it from my Dad
Mann, das hab ich von meinem Dad
Easy town gangsta
Eastside-Gangster
Man them Hatches bout that yeah
Mann, die Hatches sind genau so drauf, yeah
Motherfucker yeah!
Motherfucker, yeah!
My aunties dated dope dealers
Meine Tanten waren mit Drogenhändlern zusammen
No broke niggas
Keine Pleite-Niggas
If you my dawg
Wenn du mein Dawg bist
Then I scored wit ya, fucked hoes wit ya
Dann hab ich mit dir fette Beute gemacht, mit dir Huren gefickt
Plus school ain't really teach me what I was lookin' fa
Außerdem hat die Schule mir nicht wirklich beigebracht, was ich gesucht hab
Get my family out tha motherfuckin' mudd
Meine Familie aus dem verdammten Dreck holen
Livin' good, what I was lookin' fa
Gut leben, das hab ich gesucht
Went to codeine class
Hab den Codein-Kurs besucht
Made a quarter mill
Hab 'ne Viertelmillion gemacht
Offered a deal, shit got real
Einen Deal angeboten bekommen, die Scheiße wurde ernst
Had to pop a pill (2 by 2)
Musste 'ne Pille schmeißen (2 mal 2)
Was a beast in tha streets
War ein Biest auf den Straßen
Yeah, I got it
Yeah, ich hab's drauf
Better cop from him
Kauf besser bei ihm
If it's beef, they gettin' you
Wenn's Beef gibt, kriegen sie dich
And they stoppin' slim
Und sie stoppen dich, Slim
This for all my teachers
Das ist für all meine Lehrer
Bronson & Lil Donkey (Donk!)
Bronson & Lil Donkey (Donk!)
They told me up in class
Sie sagten mir im Unterricht
When I ride, keep it on me
Wenn ich unterwegs bin, hab ich sie [die Waffe] dabei
PCP at 16
PCP mit 16
Followed by tha marijuana
Gefolgt von Marihuana
Get a hall pass, and go straight to tha corner (Thuggin)
Hol dir 'nen Freischein und geh direkt zur Ecke (Thuggin')
Got my own block
Hab meinen eigenen Block
And I got bout 9 students
Und ich hab ungefähr 9 Schüler
3 or 4 was hustlas
3 oder 4 waren Hustler
But tha others, they was foolish
Aber die anderen, die waren dumm
You look crazy, they gon' shoot it
Guckst du falsch, schießen sie
We don't play that on my side
Sowas spielen wir auf meiner Seite nicht
They hate you in yo city
Sie hassen dich in deiner Stadt
Move away, and live yo life
Zieh weg und leb dein Leben
I got tha streets on lock
Ich hab die Straßen im Griff
I'm they generation PAC
Ich bin der PAC ihrer Generation
I spit it from tha heart
Ich spuck's vom Herzen aus
And they feel it up inside
Und sie fühlen es tief in sich
Still a hood nigga
Immer noch ein Hood Nigga
Showin' money in my pictures
Zeig Geld auf meinen Bildern
Or I can put a suit on nigga
Oder ich kann 'nen Anzug anziehen, Nigga
And get a million
Und 'ne Million kriegen
My name brang millions
Mein Name bringt Millionen
Talkin' to investors
Rede mit Investoren
You dealin' wit a nigga who had something very special
Du hast es mit 'nem Nigga zu tun, der was ganz Besonderes hatte
Tha whole damn street
Die ganze verdammte Straße
And that's a whole nutha level
Und das ist ein ganz anderes Level
They vote for me
Sie wählen mich
No matter who in tha motherfuckin election
Egal wer bei der verdammten Wahl antritt
Boosie Badazz (Hood President)
Boosie Badazz (Hood-Präsident)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.