Paroles et traduction Boosie Badazz - Window Of My Eyes
Window Of My Eyes
Окно моих глаз
Last
night
I
heard
the
rain
on
my
windowpane
Прошлой
ночью
я
слышал
дождь
за
моим
окном,
All
I
could
think
about
was
all
the
time
my
mamma
kinda
begged
me
to
change
Все,
о
чем
я
мог
думать,
это
о
том,
как
мама
умоляла
меня
измениться.
But
I
ain't
listen,
and
no
this
ain't
living
Но
я
не
слушал,
и
это
не
жизнь,
Tryna
kiss
your
kids
through
a
fucking
glass
window,
no
contact
Пытаться
целовать
своих
детей
через
гребаное
стеклянное
окно,
без
контакта.
Fein
it
through
the
[?],
even
took
the
telephone
Мучаюсь
через
это
[?],
даже
взял
телефон,
Tryna
holla
at
my
kids,
baby
mama
never
home
Пытаюсь
поговорить
с
моими
детьми,
детка,
мамы
никогда
нет
дома.
Serg
and
his
boys
got
a
problem
cause
I'm
Boosie
Серг
и
его
парни
имеют
проблему,
потому
что
я
Буси,
Surrounded
by
rats
so
they
can
tell
on
me,
crew
shit
Окруженный
крысами,
чтобы
они
могли
настучать
на
меня,
командное
дерьмо.
Same
with
the
new
shit,
paint
a
bad
picture
of
me
То
же
самое
с
новым
дерьмом,
рисуют
плохую
картину
меня,
With
that
picture
in
my
head,
was
scared,
I
was
go
never
touch
С
этой
картиной
в
голове,
был
напуган,
я
никогда
не
прикоснусь
Living
like
the
rest
of
us,
and
go
through
life
as
К
жизни,
как
все
остальные,
и
пройду
через
жизнь
как
Working
in
the
field,
man
over
ya
with
a
rifle
Работающий
в
поле,
мужик
над
тобой
с
винтовкой.
Letters
get
shorter,
face
get
greyer
Письма
становятся
короче,
лицо
серее,
People
ain't
got
no
paper,
we
might
die
in
this
bitch
У
людей
нет
денег,
мы
можем
умереть
в
этой
суке.
This
ain't
living,
I
wouldn't
wish
this
shit
on
my
worst
enemy
Это
не
жизнь,
я
бы
не
пожелал
такого
дерьма
своему
злейшему
врагу.
Feel
like
the
whole
world
envy
me,
know
I'm
talking
'bout
Чувствую,
что
весь
мир
завидует
мне,
знаешь,
о
чем
я
говорю,
Co-defendant
flipped
on
me,
glad
he
ain't
flip
back
Сообвиняемый
сдал
меня,
рад,
что
он
не
передумал.
Nigga
was
like
my
real
son,
killed
me
when
he
did
that
Негр
был
как
мой
настоящий
сын,
убил
меня,
когда
сделал
это.
Look
in
his
eyes
and
look
in
mine,
I
be
like
"God
damn"
Смотрю
в
его
глаза
и
смотрю
в
свои,
я
такой:
"Черт
возьми".
They
tryna
stop
a
nigga
shine,
I
think
it's
time
I
Они
пытаются
остановить
мой
блеск,
думаю,
мне
пора
Open
up
the
window
of
my
eyes,
my
eyes,
my
eyes
Открыть
окно
моих
глаз,
моих
глаз,
моих
глаз.
I
think
it's
time
I
open
up
the
window
of
my
eyes,
my
eyes,
my
eyes
Думаю,
мне
пора
открыть
окно
моих
глаз,
моих
глаз,
моих
глаз.
I
think
it's
time
I
open
up
the
window
of
my
eyes,
my
eyes,
my
eyes
Думаю,
мне
пора
открыть
окно
моих
глаз,
моих
глаз,
моих
глаз.
I
think
it's
time
I
open
up
the
window
of
my
eyes,
my
eyes,
my
eyes
Думаю,
мне
пора
открыть
окно
моих
глаз,
моих
глаз,
моих
глаз.
I
sit
in
the
dark,
it's
so
quiet
I
hear
my
heart
beating
Я
сижу
в
темноте,
так
тихо,
что
слышу,
как
бьется
мое
сердце,
Too
times
faster
than
it
did
'fore
I
was
captured
В
два
раза
быстрее,
чем
до
того,
как
меня
поймали.
I
dreaming
that
I
was
free,
I
wake
up
like
"God
damn"
Мне
снится,
что
я
свободен,
я
просыпаюсь:
"Черт
возьми".
Sometimes
I
stare
in
the
mirror
and
don't
know
who
I
am
Иногда
я
смотрю
в
зеркало
и
не
знаю,
кто
я.
I
feel
like
Joe
in
the
Bible,
why
is
what
I
scream
Я
чувствую
себя
как
Иосиф
в
Библии,
почему
я
кричу.
My
eyes
don't
even
clear
with
drops
of
Visine
Мои
глаза
даже
не
проясняются
от
капель
"Визина".
I'm
mad
for
being
Boosie,
so
sad
my
eyes
hurt
Я
зол
за
то,
что
я
Буси,
так
грустно,
что
болят
глаза.
Only
way
the
sun
shine,
I
get
out
the
rain
first
Единственный
способ,
чтобы
солнце
светило,
- сначала
выйти
из-под
дождя.
On
the
phone,
son
crying,
and
I
wanna
wipe
his
tears
По
телефону,
сын
плачет,
и
я
хочу
вытереть
его
слезы,
Change
his
diapers,
clean
his
ears,
now
you
[?]
in
my
eyes
Поменять
ему
подгузники,
почистить
уши,
теперь
ты
[?]
в
моих
глазах.
I
try
to
let
it
go
but
I
got
hatred
up
inside
Я
пытаюсь
отпустить
это,
но
у
меня
внутри
ненависть.
Keep
moving
in
slow
mo'
like
the
Matrix
in
my
eyes
Продолжаю
двигаться
в
замедленном
темпе,
как
Матрица
в
моих
глазах.
No
sleep,
no
rest
so
I'm
feeling
like
I
ain't
blessed
Ни
сна,
ни
отдыха,
поэтому
я
чувствую,
что
не
благословлен.
It's
true
I
got
more
than
most
but
I'm
caged
up
like
the
rest
Это
правда,
что
у
меня
больше,
чем
у
большинства,
но
я
в
клетке,
как
и
остальные.
The
devil's
tryna
defeat
me,
my
closest
friends
deceive
me
Дьявол
пытается
победить
меня,
мои
самые
близкие
друзья
обманывают
меня.
Question
marks
behind
my
freedom
and
got
me
badly
eaten
Вопросительные
знаки
за
моей
свободой
и
сильно
меня
съедают.
I
wake
up
feeling
delusional,
thoughts
surface
my
brain
Я
просыпаюсь
с
бредовыми
мыслями,
мысли
всплывают
в
моем
мозгу,
Visualising
my
kids,
them
thoughts
turn
into
pain
Визуализируя
своих
детей,
эти
мысли
превращаются
в
боль.
My
passion
ain't
what
it
was,
my
faith
medium-rare
Моя
страсть
не
та,
что
была,
моя
вера
средней
прожарки.
People
I
thought
loved
me
is
saying
like
they
don't
care
Люди,
которые,
как
я
думал,
любили
меня,
говорят,
будто
им
все
равно.
I'm
stressing,
biting
my
nails
in
my
cell
in
pain
Я
в
стрессе,
грызу
ногти
в
своей
камере
в
боли.
Me
and
the
thunderstorms
in
my
eyes
can't
see
the
rain
Я
и
грозы
в
моих
глазах
не
видим
дождя.
I'm
calling
out
to
the
man,
impatient
I
gotta
wait
Я
взываю
к
Богу,
нетерпелив,
я
должен
ждать.
I
know
he
come
when
he
want
but
I
need
him
to
come
today
Я
знаю,
что
он
придет,
когда
захочет,
но
мне
нужно,
чтобы
он
пришел
сегодня.
No
one
to
kiss
me
and
hug
me
and
tell
me
it
gon'
be
okay
Некому
поцеловать
меня,
обнять
и
сказать,
что
все
будет
хорошо.
Plus
the
sickness
that's
attacking
my
kidneys
like
everyday
Плюс
болезнь,
которая
атакует
мои
почки
каждый
день.
I
think
it's
time
Думаю,
мне
пора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irvin Devine Whitlow, Torence Hatch, Maurice Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.