Boosta feat. Raf - Il mio compleanno - traduction des paroles en allemand

Il mio compleanno - Boosta , Raf traduction en allemand




Il mio compleanno
Mein Geburtstag
La festa o quel che sia
Die Party oder was auch immer es ist
Non mi impressiona più da qui
Beeindruckt mich von hier aus nicht mehr
E in cima alla mia età
Und auf dem Gipfel meines Alters
Soffio come un Re
Puste ich wie ein König
Essenzialmente poi lascio scegliere
Im Grunde lasse ich dann wählen
Al buio festeggiami
Feiere mich im Dunkeln
Quanti anni vuoi
So viele Jahre, wie du willst
Guarda coi tuoi occhi tutto quel che ho
Sieh mit deinen Augen alles, was ich habe
Lascia sulla porta ogni supplica
Lass jede Bitte an der Tür
Resta ancora a tempo ed ogni battito
Bleib noch im Takt und jeder battito
Di ciglia senza polvere
Wimpernschlag ohne Staub
Un reso senza vuoto e
Eine Erfüllung ohne Leere und
Guarda coi tuoi occhi tutto quel che ho
Sieh mit deinen Augen alles, was ich habe
Lascia sulla porta ogni supplica
Lass jede Bitte an der Tür
Resta ancora a tempo ed ogni battito
Bleib noch im Takt und jeder battito
Di ciglia senza polvere
Wimpernschlag ohne Staub
Un reso senza vuoto e
Eine Erfüllung ohne Leere und
Oggi avrò un trono tutto mio
Heute werde ich einen ganz eigenen Thron haben
Mi lascio scegliere
Ich lasse mich wählen
Domani festeggiami
Feiere mich morgen
Davvero come vuoi
Wirklich, wie du willst
Guarda coi tuoi occhi tutto quel che ho
Sieh mit deinen Augen alles, was ich habe
Lascia sulla porta ogni supplica
Lass jede Bitte an der Tür
Resta ancora a tempo ed ogni battito
Bleib noch im Takt und jeder battito
Di ciglia senza polvere
Wimpernschlag ohne Staub
Un reso senza vuoto e
Eine Erfüllung ohne Leere und
Guarda coi tuoi occhi tutto quel che ho
Sieh mit deinen Augen alles, was ich habe
Lascia sulla porta ogni supplica
Lass jede Bitte an der Tür
Resta ancora a tempo ed ogni battito
Bleib noch im Takt und jeder battito
Di ciglia senza polvere
Wimpernschlag ohne Staub
Un reso senza vuoto e
Eine Erfüllung ohne Leere und
Oggi avrò un trono tutto mio
Heute werde ich einen ganz eigenen Thron haben
Oggi avrò un trono tutto mio
Heute werde ich einen ganz eigenen Thron haben





Writer(s): Davide Dileo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.