Paroles et traduction Boosta - 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ci
fossi
stata
tu
Если
бы
не
было
тебя,
Io
oggi
come
sarei
Кем
бы
я
стал
сейчас?
Non
ci
fossi
stata
tu
Если
бы
не
было
тебя,
Oggi
non
so
com'ero
vent'anni
fa
Я
не
знаю,
каким
я
был
двадцать
лет
назад.
Oggi
non
lo
so
più
Сейчас
я
уже
не
знаю.
Il
tempo
ci
ha
cambiati
un
po'
Время
немного
изменило
нас.
Il
tempo
ci
ha
cambiati
un
po'
Время
немного
изменило
нас.
Una
sola
cosa
non
cambia
mai
Лишь
одно
никогда
не
меняется
—
La
guerra
fra
di
noi
Эта
война
между
нами.
Non
è
colpa
mia
se
Я
не
виноват,
что
Non
sai
da
che
parte
stai
Ты
не
знаешь,
на
чьей
ты
стороне.
Se
non
lo
sai
più
tu
Если
ты
сама
больше
не
знаешь,
Ognuno
di
noi
Каждый
из
нас
Si
specchia
nell'altro
ormai
Отражается
в
другом,
Io
esisto
se
ci
sei
tu
Я
существую,
только
если
есть
ты.
Il
tempo
ci
ha
cambiati
un
po'
Время
немного
изменило
нас.
Il
tempo
ci
ha
cambiati
un
po'
Время
немного
изменило
нас.
Una
sola
cosa
non
cambia
mai
Лишь
одно
никогда
не
меняется
—
La
guerra
fra
di
noi
Эта
война
между
нами.
Il
tempo
ci
ha
cambiati
un
po'
Время
немного
изменило
нас.
Il
tempo
ci
ha
cambiati
un
po'
Время
немного
изменило
нас.
Una
sola
cosa
non
cambia
mai
Лишь
одно
никогда
не
меняется
—
La
guerra
fra
di
noi
Эта
война
между
нами.
E
non
si
parla
mai
И
мы
никогда
не
разговариваем,
Ci
stiamo
per
uccidere
Готовы
убить
друг
друга.
E
non
migliora
mai
И
ничего
не
меняется
к
лучшему,
Ora
sei
tu
che
puoi
decidere
Теперь
ты
решаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Dileo, Stefano Sardo
Album
1993
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.