Paroles et traduction Boostee - Ciel orageux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciel orageux
Грозовое небо
Ça
commence
par
des
mots
doux,
ça
finit
par
des
nodules
Всё
начинается
с
нежных
слов,
а
заканчивается
скандалами
Un
amour
magique
te
rend
fou
dans
ce
monde
de
moldus
Волшебная
любовь
сводит
с
ума
в
этом
мире
маглов
J′suis
pas
là
pour
t'embrouiller;
te
reprocher
d′être
toi
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
тебя
запутывать,
упрекать
тебя
в
том,
какая
ты
есть
Mais
j'suis
envouté
par
le
projet
d'être
trois
Но
я
очарован
мыслью
о
том,
чтобы
нас
стало
трое
Je
prétends
pas
savoir
ce
que
tu
ressens,
mais
Я
не
претендую
на
знание
твоих
чувств,
но
Il
suffit
de
poser
ma
main
sur
ton
ventre
Стоит
мне
положить
руку
на
твой
живот
Moi
aussi,
je
me
demande
si
il
me
ressemblera
Я
тоже
задаюсь
вопросом,
будет
ли
он
похож
на
меня
Un
cœur
de
rage
et
quelques
sanglots
rares
Сердце,
полное
ярости,
и
редкие
всхлипывания
En
plein
mouvement
de
toupie,
on
sera
sûr
à
tout
prix
В
этом
круговороте
мы
будем
уверены
во
что
бы
то
ни
стало
On
s′est
remémoré
la
vie
dès
que
la
mort
a
tout
prit
Мы
вспомнили
о
жизни,
как
только
смерть
забрала
всё
On
est
trop
jeune
donc
on
est
d′une
autre
espèce
pour
eux
Мы
слишком
молоды,
поэтому
для
них
мы
другой
вид
Il
ne
faut
pas
que
leurs
jugements
touchent
ton
âme
poreuse
Нельзя
допустить,
чтобы
их
суждения
коснулись
твоей
ранимой
души
Laisse-moi
finir,
là,
c'est
mon
tour,
je
dirais
tout
Дай
мне
закончить,
теперь
моя
очередь,
я
скажу
всё
Si
j′devais
définir
l'amour
je
dirais,
nous
Если
бы
мне
пришлось
определить
любовь,
я
бы
сказал
– это
мы
Droit
dans
les
yeux,
j′le
vois
déjà
à
travers
toi
Смотря
прямо
в
глаза,
я
уже
вижу
его
в
тебе
Quand
j'l′imagine,
j'vois
le
ciel
à
travers
l'toit
Когда
я
представляю
его,
я
вижу
небо
сквозь
крышу
Ça
commence
par
des
mots
doux,
ça
finit
par
des
coups
bas
Всё
начинается
с
нежных
слов,
а
заканчивается
подлыми
ударами
Tu
me
fais
jouer
le
mauvais
rôle,
mais
c′est
pas
toi
le
coupable
Ты
заставляешь
меня
играть
роль
злодея,
но
виновата
не
ты
Si
t′es
pas
là
pour
m'embrouiller,
s′il
te
plaît,
laisse-moi
Если
ты
не
хочешь
меня
запутывать,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое
Mais
sache
que
si
j'étais
un
mec
j′voudrais
être
toi
Но
знай,
что
если
бы
я
был
мужчиной,
я
хотел
бы
быть
тобой
Tu
n'pourras
jamais
savoir
ce
que
ressens,
même
Ты
никогда
не
сможешь
узнать,
что
я
чувствую,
даже
En
posant
ta
main
dix
mille
fois
sur
mon
ventre
Положив
руку
десять
тысяч
раз
на
мой
живот
Tu
captes
pas
que
l′engagement
devra
être
absolu
Ты
не
понимаешь,
что
обязательства
должны
быть
абсолютными
Oublie
tes
soirées,
tes
études
et
trouve
un
taff
solide
Забудь
о
своих
вечеринках,
учебе
и
найди
стабильную
работу
Tes
certitudes
sont
papillons,
mais
tes
peurs
restent
chrysalides
Твои
убеждения
подобны
бабочкам,
но
твои
страхи
остаются
куколками
Entends-tu
ma
détresse
quand
mes
silences
te
crient
à
l'aide
Слышишь
ли
ты
мое
отчаяние,
когда
мои
молчания
кричат
тебе
о
помощи
Comme
un
silence
vide
qui
bat
son
plein
Как
пустая
тишина,
которая
бьет
ключом
Pourquoi
tu
pleures,
je
te
l'ai
dit,
"Tu
es
un
garçon
bien"
Почему
ты
плачешь?
Я
же
тебе
сказала:
"Ты
хороший
парень"
C′était
magique,
on
était
jeunes
puis
d′un
coup
la
machine
bug
Это
было
волшебно,
мы
были
молоды,
а
потом
вдруг
система
дала
сбой
Là
tu
achètes
des
couches,
hier,
c'était
un
sachet
d′beuh
Теперь
ты
покупаешь
подгузники,
а
вчера
это
был
пакетик
травы
Laisse-moi
te
parler
de
mes
nausées
matinales
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моей
утренней
тошноте
De
ma
fatigue,
des
maux
de
ventre,
de
mes
seins
qui
me
font
mal
О
моей
усталости,
боли
в
животе,
о
моей
боли
в
груди
Du
regard
de
mon
père
vide,
une
fois
qu'une
fille
perfide
О
пустом
взгляде
моего
отца,
после
того
как
одна
коварная
девушка
Je
dois
me
décider
et
les
jours
passent
hyper
vite
Я
должна
принять
решение,
а
дни
летят
невероятно
быстро
Parle-moi
un
peu
de
la
soirée
d′intégration
Расскажи
мне
немного
о
вечеринке
посвящения
Tu
sais
qu'on
ne
m′a
pas
invité
dû
à
ma
réputation
Ты
знаешь,
что
меня
не
пригласили
из-за
моей
репутации
Toi,
tu
t'en
fous,
c'est
moi
qui
suis
d′une
autre
espèce
pour
eux
Тебе
все
равно,
это
я
для
них
другой
вид
Mais
j′t'en
veux
pas,
les
gens
sont
cons
tu
assumeras
pour
deux
Но
я
не
виню
тебя,
люди
глупы,
ты
будешь
отвечать
за
двоих
On
sera
les
seuls
témoins,
je
tairai
tout
Мы
будем
единственными
свидетелями,
я
буду
молчать
обо
всем
Si
j′devais
définir
l'amour
je
dirais,
nous
Если
бы
мне
пришлось
определить
любовь,
я
бы
сказала
– это
мы
Droit
dans
les
yeux,
je
me
vois
à
travers
toi
Смотря
прямо
в
глаза,
я
вижу
себя
в
тебе
Quand
j′l'imagine,
j′vois
l'orage
à
travers
l'toit
Когда
я
представляю
это,
я
вижу
грозу
сквозь
крышу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.