Paroles et traduction Boostee - Etoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J′étais
seul
dans
le
noir
I
was
alone
in
the
dark
J'ai
voulu
y
croire
I
wanted
to
believe
J′ai
décidé
d'écrire
mon
histoire
I
decided
to
write
my
own
story
J'étais
seul
dans
le
noir
I
was
alone
in
the
dark
Mais
rempli
d′espoir
But
filled
with
hope
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
At
night
I
would
look
at
the
stars
Les
yeux
de
ma
mère
sont
comme
un
miroir
My
mother's
eyes
are
like
a
mirror
J′y
vois
mes
défaites
et
mes
victoires
I
see
my
defeats
and
victories
in
them
Faire
le
tour
de
la
terre,
avoir
une
vie
de
roi
To
travel
the
world,
to
have
a
king's
life
Ne
pas
quitter
des
yeux
mon
étoile
To
never
take
my
eyes
off
my
star
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'ai
pas
voulu
m′isoler
I
didn't
want
to
isolate
myself
Je
n'ai
pas
besoin
de
sommeil
I
don't
need
sleep
Regard
pointé
vers
le
soleil
Eyes
pointed
towards
the
sun
Casque
sur
les
oreilles
Headphones
on
my
ears
J′ai
créé
les
pages
du
sommaire
I
created
the
pages
of
the
summary
Passé
sombre,
avenir
solaire
Dark
past,
solar
future
Souvent
déçu,
jamais
pleuré
Often
disappointed,
never
cried
Pourtant
souvent
souffert
Yet
often
suffered
J'ai
jamais
voulu
prouver,
j′ai
trouvé
le
bonheur
I
never
wanted
to
prove,
I
found
happiness
J'ai
gardé
mes
amis,
mes
idées,
les
mêmes
pantalons
troués
I
kept
my
friends,
my
ideas,
the
same
ripped
pants
Je
me
sens
bien
quand
je
parle
de
ce
que
j'aime,
je
me
sens
doué
I
feel
good
when
I
talk
about
what
I
love,
I
feel
gifted
J′ai
souvent
douté,
tu
t′en
doutes,
mais
je
me
suis
relevé
I
often
doubted,
you
can
imagine,
but
I
got
back
up
J'étais
seul
dans
le
noir
I
was
alone
in
the
dark
J′ai
voulu
y
croire
I
wanted
to
believe
J'ai
décidé
d′écrire
mon
histoire
I
decided
to
write
my
own
story
J'étais
seul
dans
le
noir
I
was
alone
in
the
dark
Mais
rempli
d′espoir
But
filled
with
hope
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
At
night
I
would
look
at
the
stars
Les
yeux
de
ma
mère
sont
comme
un
miroir
My
mother's
eyes
are
like
a
mirror
J'y
vois
mes
défaites
et
mes
victoires
I
see
my
defeats
and
victories
in
them
Faire
le
tour
de
la
terre,
avoir
une
vie
de
roi
To
travel
the
world,
to
have
a
king's
life
Ne
pas
quitter
des
yeux
mon
étoile
To
never
take
my
eyes
off
my
star
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'ai
peur
de
finir
seul,
finir
fou
I'm
afraid
of
ending
up
alone,
ending
up
crazy
Ou
bien
même
devenir
celui
qui
m′effraie
dans
la
foule
Or
even
becoming
the
one
who
scares
me
in
the
crowd
Celui
qu′on
croise
complètement
saoul
dans
la
rue
The
one
we
see
completely
drunk
in
the
street
Celui
qu'on
préfère
ignorer
alors
qu′il
sait
qu'on
l′a
vu
The
one
we
prefer
to
ignore
even
though
he
knows
we
saw
him
Et
si
ma
place
se
trouvait
à
l'autre
bout
du
monde
And
what
if
my
place
was
on
the
other
side
of
the
world
À
l′autre
bout
du
monde,
j'me
sentirai
pas
à
ma
place
On
the
other
side
of
the
world,
I
wouldn't
feel
in
my
place
Une
branche
parmi
des
milliers
d'arbres
A
branch
among
thousands
of
trees
Un
coup
de
vent
et
je
m′envole
parmi
des
milliers
d′âmes
A
gust
of
wind
and
I
fly
away
among
thousands
of
souls
J'étais
seul
dans
le
noir
I
was
alone
in
the
dark
J′ai
voulu
y
croire
I
wanted
to
believe
J'ai
décidé
d′écrire
mon
histoire
I
decided
to
write
my
own
story
J'étais
seul
dans
le
noir
I
was
alone
in
the
dark
Mais
rempli
d′espoir
But
filled
with
hope
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
At
night
I
would
look
at
the
stars
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
At
night
I
would
look
at
the
stars
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
At
night
I
would
look
at
the
stars
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Grasset, Nino Vella, Mehdi Calendreau
Album
M.A.D
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.