Boostee - Etoile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boostee - Etoile




Etoile
Star
Ouais, ouais, ouais, ouais,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
J′étais seul dans le noir
I was alone in the dark
J'ai voulu y croire
I wanted to believe
J′ai décidé d'écrire mon histoire
I decided to write my own story
J'étais seul dans le noir
I was alone in the dark
Mais rempli d′espoir
But filled with hope
Le soir je regardais les étoiles
At night I would look at the stars
Les yeux de ma mère sont comme un miroir
My mother's eyes are like a mirror
J′y vois mes défaites et mes victoires
I see my defeats and victories in them
Faire le tour de la terre, avoir une vie de roi
To travel the world, to have a king's life
Ne pas quitter des yeux mon étoile
To never take my eyes off my star
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai pas voulu m′isoler
I didn't want to isolate myself
Je n'ai pas besoin de sommeil
I don't need sleep
Regard pointé vers le soleil
Eyes pointed towards the sun
Casque sur les oreilles
Headphones on my ears
J′ai créé les pages du sommaire
I created the pages of the summary
Passé sombre, avenir solaire
Dark past, solar future
Souvent déçu, jamais pleuré
Often disappointed, never cried
Pourtant souvent souffert
Yet often suffered
J'ai jamais voulu prouver, j′ai trouvé le bonheur
I never wanted to prove, I found happiness
J'ai gardé mes amis, mes idées, les mêmes pantalons troués
I kept my friends, my ideas, the same ripped pants
Je me sens bien quand je parle de ce que j'aime, je me sens doué
I feel good when I talk about what I love, I feel gifted
J′ai souvent douté, tu t′en doutes, mais je me suis relevé
I often doubted, you can imagine, but I got back up
J'étais seul dans le noir
I was alone in the dark
J′ai voulu y croire
I wanted to believe
J'ai décidé d′écrire mon histoire
I decided to write my own story
J'étais seul dans le noir
I was alone in the dark
Mais rempli d′espoir
But filled with hope
Le soir je regardais les étoiles
At night I would look at the stars
Les yeux de ma mère sont comme un miroir
My mother's eyes are like a mirror
J'y vois mes défaites et mes victoires
I see my defeats and victories in them
Faire le tour de la terre, avoir une vie de roi
To travel the world, to have a king's life
Ne pas quitter des yeux mon étoile
To never take my eyes off my star
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai peur de finir seul, finir fou
I'm afraid of ending up alone, ending up crazy
Ou bien même devenir celui qui m′effraie dans la foule
Or even becoming the one who scares me in the crowd
Celui qu′on croise complètement saoul dans la rue
The one we see completely drunk in the street
Celui qu'on préfère ignorer alors qu′il sait qu'on l′a vu
The one we prefer to ignore even though he knows we saw him
Et si ma place se trouvait à l'autre bout du monde
And what if my place was on the other side of the world
À l′autre bout du monde, j'me sentirai pas à ma place
On the other side of the world, I wouldn't feel in my place
Une branche parmi des milliers d'arbres
A branch among thousands of trees
Un coup de vent et je m′envole parmi des milliers d′âmes
A gust of wind and I fly away among thousands of souls
J'étais seul dans le noir
I was alone in the dark
J′ai voulu y croire
I wanted to believe
J'ai décidé d′écrire mon histoire
I decided to write my own story
J'étais seul dans le noir
I was alone in the dark
Mais rempli d′espoir
But filled with hope
Le soir je regardais les étoiles
At night I would look at the stars
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Les étoiles
The stars
Le soir je regardais les étoiles
At night I would look at the stars
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Les étoiles
The stars
Le soir je regardais les étoiles
At night I would look at the stars
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah





Writer(s): Theo Grasset, Nino Vella, Mehdi Calendreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.