Paroles et traduction Boostee - Etoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
Да,
да,
да,
да,
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
J′étais
seul
dans
le
noir
Я
был
один
в
темноте
J'ai
voulu
y
croire
Я
хотел
в
это
поверить.
J′ai
décidé
d'écrire
mon
histoire
Я
решил
написать
свою
историю
J'étais
seul
dans
le
noir
Я
был
один
в
темноте
Mais
rempli
d′espoir
Но
наполненный
надеждой
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
Вечером
я
смотрел
на
звезды
Les
yeux
de
ma
mère
sont
comme
un
miroir
Глаза
моей
мамы
похожи
на
зеркало
J′y
vois
mes
défaites
et
mes
victoires
Я
вижу
в
этом
свои
поражения
и
победы
Faire
le
tour
de
la
terre,
avoir
une
vie
de
roi
Путешествовать
по
земле,
иметь
жизнь
короля
Ne
pas
quitter
des
yeux
mon
étoile
Не
спускай
глаз
с
моей
звезды.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
J'ai
pas
voulu
m′isoler
Я
не
хотел
уединяться.
Je
n'ai
pas
besoin
de
sommeil
Мне
не
нужен
сон.
Regard
pointé
vers
le
soleil
Взгляд
направлен
на
солнце
Casque
sur
les
oreilles
Наушники
J′ai
créé
les
pages
du
sommaire
Я
создал
страницы
резюме
Passé
sombre,
avenir
solaire
Темное
прошлое,
солнечное
будущее
Souvent
déçu,
jamais
pleuré
Часто
разочаровывался,
никогда
не
плакал
Pourtant
souvent
souffert
Тем
не
менее
часто
страдали
J'ai
jamais
voulu
prouver,
j′ai
trouvé
le
bonheur
Я
никогда
не
хотел
доказывать,
я
нашел
счастье
J'ai
gardé
mes
amis,
mes
idées,
les
mêmes
pantalons
troués
Я
сохранил
своих
друзей,
свои
идеи,
те
же
дырявые
штаны
Je
me
sens
bien
quand
je
parle
de
ce
que
j'aime,
je
me
sens
doué
Мне
хорошо,
когда
я
говорю
о
том,
что
мне
нравится,
я
чувствую
себя
хорошо
J′ai
souvent
douté,
tu
t′en
doutes,
mais
je
me
suis
relevé
Я
часто
сомневался,
ты
в
этом
сомневаешься,
но
я
встал
J'étais
seul
dans
le
noir
Я
был
один
в
темноте
J′ai
voulu
y
croire
Я
хотел
в
это
поверить.
J'ai
décidé
d′écrire
mon
histoire
Я
решил
написать
свою
историю
J'étais
seul
dans
le
noir
Я
был
один
в
темноте
Mais
rempli
d′espoir
Но
наполненный
надеждой
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
Вечером
я
смотрел
на
звезды
Les
yeux
de
ma
mère
sont
comme
un
miroir
Глаза
моей
мамы
похожи
на
зеркало
J'y
vois
mes
défaites
et
mes
victoires
Я
вижу
в
этом
свои
поражения
и
победы
Faire
le
tour
de
la
terre,
avoir
une
vie
de
roi
Путешествовать
по
земле,
иметь
жизнь
короля
Ne
pas
quitter
des
yeux
mon
étoile
Не
спускай
глаз
с
моей
звезды.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
J'ai
peur
de
finir
seul,
finir
fou
Я
боюсь
оказаться
в
одиночестве,
сойти
с
ума.
Ou
bien
même
devenir
celui
qui
m′effraie
dans
la
foule
Или
даже
стать
тем,
кто
пугает
меня
в
толпе
Celui
qu′on
croise
complètement
saoul
dans
la
rue
Тот,
кого
мы
встречаем
совершенно
пьяным
на
улице
Celui
qu'on
préfère
ignorer
alors
qu′il
sait
qu'on
l′a
vu
Тот,
кого
мы
предпочитаем
игнорировать,
когда
знаем,
что
мы
его
видели
Et
si
ma
place
se
trouvait
à
l'autre
bout
du
monde
Что,
если
бы
мое
место
было
на
другом
конце
света
À
l′autre
bout
du
monde,
j'me
sentirai
pas
à
ma
place
На
другом
конце
света
я
не
буду
чувствовать
себя
на
своем
месте
Une
branche
parmi
des
milliers
d'arbres
Ветвь
среди
тысяч
деревьев
Un
coup
de
vent
et
je
m′envole
parmi
des
milliers
d′âmes
Один
порыв
ветра,
и
я
улетаю
среди
тысяч
душ
J'étais
seul
dans
le
noir
Я
был
один
в
темноте
J′ai
voulu
y
croire
Я
хотел
в
это
поверить.
J'ai
décidé
d′écrire
mon
histoire
Я
решил
написать
свою
историю
J'étais
seul
dans
le
noir
Я
был
один
в
темноте
Mais
rempli
d′espoir
Но
наполненный
надеждой
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
Вечером
я
смотрел
на
звезды
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
Вечером
я
смотрел
на
звезды
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Le
soir
je
regardais
les
étoiles
Вечером
я
смотрел
на
звезды
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Ouais
ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Grasset, Nino Vella, Mehdi Calendreau
Album
M.A.D
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.