Boostee - Feeling Free - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boostee - Feeling Free




Feeling Free
Feeling Free
Hey, soirée dans le centre, j′reconnais mon gang
Hey, party in the center, I see my gang
Serrés dans la caisse on avance en bande
Crowded in the car, we head out in a group
Parler de nos soirées passées ensemble, ensemble
Talking about our past nights together, together
Hey, les vrais amis savent que je suis le même
Hey, real friends know I'm still the same
Famille de ouf que des phénomènes
Crazy family, nothing but freaks
Depuis le départ on s'est fait nous-mêmes, nous-mêmes
From the start, we made it ourselves, ourselves
On rêvait tous de partir, d′être de la partie
We all dreamed of going away, of being part of the party
Peut-être qu'on ne s'est pas dit c′qu′on attendait de la vie
Maybe we didn't tell each other what we expected from life
When we're feeling free
When we're feeling free
Tell your friends we′re not sorry
Tell your friends we're not sorry
Forever twenty-three
Forever twenty-three
Outside all night long for the party
Outside all night long for the party
If you want to tell us something
If you want to tell us something
You just got te be honest baby
You just gotta be honest, baby
When we're feeling free
When we're feeling free
Everybody screams like
Everybody screams like
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Hey, on veut aller mieux, on a peur d′être vieux
Hey, we want to get better, we're afraid of getting old
On reste seul, on a peur d'être deux
We stay alone, we're afraid of being two
Vingt-deux dans la soirée calés dans mon T2
Twenty-two in the evening, stuck in my T2
Sache que
Know that
Hey, tu me vois dans le regard de mes potes
Hey, you see me in the eyes of my friends
On se repère à travers tous nos codes
We find each other through all our codes
Loyal dans la team depuis l′école, école
Loyal in the team since school, school
On rêvait tous de partir, d'être de la partie
We all dreamed of going away, of being part of the party
Peut-être qu'on ne s′est pas dit c′qu'on attendait de la vie
Maybe we didn't tell each other what we expected from life
When we′re feeling free
When we're feeling free
Tell your friends we're not sorry
Tell your friends we're not sorry
Forever twenty-three
Forever twenty-three
Outside all night long for the party
Outside all night long for the party
If you want to tell us something
If you want to tell us something
You just got te be honest baby
You just gotta be honest, baby
When we′re feeling free
When we're feeling free
Everybody screams like
Everybody screams like
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
On rêvait tous de partir (ouais, ouais)
We all dreamed of going away (yeah, yeah)
Peut-être qu'on ne s′est pas dit c'qu'on attendait de la vie
Maybe we didn't tell each other what we expected from life
On rêvait tous de partir, d′être de la partie
We all dreamed of going away, of being part of the party
Peut-être qu′on ne s'est pas dit c′qu'on attendait de la vie
Maybe we didn't tell each other what we expected from life
On rêvait tous de partir, d′être de la partie
We all dreamed of going away, of being part of the party
Peut-être qu'on ne s′est pas dit c'qu'on attendait de la vie
Maybe we didn't tell each other what we expected from life
Dans la rue ça fait (ouais, ouais)
On the street it's (yeah, yeah)
Dans la nuit ça fait (ouais, ouais)
In the night it's (yeah, yeah)
On y pensera (ouais, ouais)
We'll think about it (yeah, yeah)
On reparlera de nos (ouais, ouais, ouais)
We'll talk about our (yeah, yeah, yeah)
Dans la rue ça fait (ouais, ouais)
On the street it's (yeah, yeah)
Dans la nuit ça fait (ouais, ouais)
In the night it's (yeah, yeah)
On y pensera (ouais, ouais)
We'll think about it (yeah, yeah)
On reparlera de nos (ouais, ouais, ouais)
We'll talk about our (yeah, yeah, yeah)





Writer(s): Antonin Deniaud, Arthur Welshinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.