Boostee - Jeunes & tristes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boostee - Jeunes & tristes




Jeunes & tristes
Weary & Sad
On est fatigué, le cœur est noir
We are exhausted, our hearts are dark
Changer notre histoire, leur mentalité
Changing our story, their mentality
Mais tu n′as pas idée
But you have no idea
S'oublier un jour de plus
Forgetting ourselves another day
Comme si l′on revenait de loin
As if we were coming back from afar
Hier c'était
Yesterday it was
Le problème de demain
Tomorrow’s problem
Le temps nous dira ce qu'il a rapporté
Time will tell what it revealed
Ce que j′ai fait pour aider à ma portée
What I did to reach out to help
Ouais, ouais
Yeah, yeah
On se comprend, on s′entend comme une horde
We understand each other, we hear each other like a horde
Quand on a mal, on le montre, on fout le bordel
When we are in pain, we show it, we make a mess
Ouais, ouais
Yeah, yeah
On est complexés, mis à l'écart
We are complex, set apart
Je sais qu′c'est qu′une question de temps
I know that’s just a matter of time
On agira en attendant
We will act in the meantime
Idées acérées, parler pour les autres à la télé
Sharp ideas, speaking for others on TV
Le moteur va serrer, on finira par les semer
The engine will seize, we will end up throwing them off
On est fatigués, le cœur est noir
We are weary, our hearts are dark
Changer notre histoire, leur mentalité
Changing our story, their mentality
Mais tu n'as pas idée
But you have no idea
S′oublier un jour de plus
Forgetting ourselves another day
Comme si l'on revenait de loin
As if we were coming back from afar
Hier c'était
Yesterday it was
Le problème de demain
Tomorrow’s problem
Ouais, c′est vos principes que nous désertons
Yeah, it’s your principles that we abandon
C′est pas un débat qui fera diversion
It’s not a debate that will be a distraction
Non, non
No, no
Vous enterrez nos pensées dans diverses tombes
You bury our thoughts in various tombs
Demande à l'été si le mois d′hiver compte, ouais
Ask the summer if the winter month counts, girl
Avec ou sans vous, on fera nos bails
With or without you, we will do our stuff
Changer les mentalités, c'est victoire sans médaille
Changing mentalities, it’s a victory without a medal
Venez m′enlever
Come take from me
Ma vision, mes pensées pour voir
My vision, my thoughts to see
Je n'peux pas laisser
I cannot let
Les gens me donner l′heure alors qu'ils ne l'ont même pas
People tell me the time when they don’t even have it themselves
Tu fais pas, je le fais
You don’t, I do
Jeunes et tristes, j′ai le poing levé
Weary and sad, I raise my fist
Le moteur va serrer, on finira par les semer
The engine will seize, we will end up throwing them off
On est fatigués, le cœur est noir
We are weary, our hearts are dark
Changer notre histoire, leur mentalité
Changing our story, their mentality
Mais tu n′as pas idée
But you have no idea
S'oublier un jour de plus
Forgetting ourselves another day
Comme si l′on revenait de loin
As if we were coming back from afar
Hier c'était
Yesterday it was
Le problème de demain
Tomorrow’s problem
On est fatigué, le cœur est noir
We are weary, our hearts are dark
Changer notre histoire, leur mentalité
Changing our story, their mentality
Mais tu n′as pas idée
But you have no idea
S'oublier un jour de plus
Forgetting ourselves another day
Comme si l′on revenait de loin
As if we were coming back from afar
Hier c'était
Yesterday it was
Le problème de demain
Tomorrow’s problem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.