Boostee - Rappelle moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boostee - Rappelle moi




Rappelle moi
Remind Me
Hey, hey
Hey, hey
Seul dans mon somme, pour moi l′amour est surfait
Alone in my slumber, love for me is overrated
Tout ça parce que tu ne fais plus partie de ma vie
All this because you're no longer a part of my life
Cheum est le ciel, j'ai l′humeur de Cersei
The sky is gloomy, I'm in a Cersei mood
Tu étais la seule à qui je demandais l'avis
You were the only one whose opinion I sought
Maintenant, c'est moi contre le reste du monde
Now, it's me against the rest of the world
Hey, hey, perdu dans mes songes
Hey, hey, lost in my dreams
Genre y a une tonne de pensées sombres qui m′inonde
Like a ton of dark thoughts are flooding me
Je réalise que t′es de l'aut′ côté du pont
I realize you're on the other side of the bridge
Je continuerai de t'envoyer des messages
I'll keep sending you messages
Te raconter un peu ma vie pour que tu sois à la page
Telling you a little about my life so you're up to date
La chute de l′histoire est qu'on se voile la face
The downfall of the story is that we're putting on a brave face
Rien ne s′efface, ton visage est ancré comme un tatouage
Nothing fades away, your face is etched like a tattoo
Heeey, hey, rappelle-toi
Heeey, hey, remember
Heeey, hey, rappelle-moi
Heeey, hey, remind me
Heeey, hey, rappelle-toi
Heeey, hey, remember
Heeey, hey, rappelle-moi
Heeey, hey, remind me
Si on s'est laissés, forcément, y avait une raison
If we left each other, there must have been a reason
Même si c'est récent, on aurait pas la même version
Even though it's recent, we wouldn't have the same version
J′devais écrire, mais je remets tout en question
I had to write, but now I'm questioning everything
Notre séparation sert au moins à m′faire des chansons
At least our separation inspires me to write songs
C'est toujours nous deux contre le reste du monde
It's still the two of us against the rest of the world
Hey, hey, tu tombes je tombe
Hey, hey, you fall, I fall
Depuis nos 15 ans on vit une évolution
Since we were 15, we've been evolving
Dissolution, relation, révolution
Dissolution, relationship, revolution
Personne ne pourra nous séparer, tu le vois
No one can separate us, you see
Qui d′autre peut me pousser à traverser sans voir la fin?
Who else can push me to go on without seeing the end?
J'garderais l′épée, l'bouclier à la main
I'll keep the sword, the shield in my hand
En me forçant de penser que tout ça, je le fais pour toi
Forcing myself to think that I'm doing all this for you
Heeey, hey, rappelle-toi
Heeey, hey, remember
Heeey, hey, rappelle-moi
Heeey, hey, remind me
Heeey, hey, rappelle-toi
Heeey, hey, remember
Heeey, hey, rappelle-moi
Heeey, hey, remind me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.