Boots Randolph - Have Yourself a Merry Little Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boots Randolph - Have Yourself a Merry Little Christmas




Have Yourself a Merry Little Christmas
С Рождеством тебя, милая
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милая моя,
Let your heart be light
Пусть сердце твое будет светлым.
From now on, our troubles will be out of sight
Теперь все наши беды позади.
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милая моя,
Make the Yuletide gay
Пусть праздник будет веселым,
From now on, our troubles will be miles away
Теперь все наши беды далеко.
Here we are as in olden days
Мы снова вместе, как в былые дни,
Happy golden days of yore
Счастливые золотые деньки.
Faithful friends who are dear to us
Верные друзья, так дороги нам,
Gather near to us once more
Снова рядом с нами.
Through the years we all will be together
Мы будем вместе долгие годы,
If the fates allow
Если судьба позволит.
So hang a shining star upon the highest bough
Так повесь сияющую звезду на самую высокую ветку
And have yourself a merry little Christmas now
И пусть это Рождество будет для тебя чудесным.
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милая моя,
Let your heart be light
Пусть сердце твое будет светлым.
From now on, our troubles will be out of sight
Теперь все наши беды позади.
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милая моя,
Make the Yuletide gay
Пусть праздник будет веселым.
From now on, our troubles will be miles away
Теперь все наши беды далеко.
Here we are as in olden days
Мы снова вместе, как в былые дни,
Happy golden days of yore
Счастливые золотые деньки.
Faithful friends who are dear to us
Верные друзья, так дороги нам,
Gather near to us once more
Снова рядом с нами.
Through the years we all will be together
Мы будем вместе долгие годы,
If the fates allow
Если судьба позволит.
So hang a shining star upon the highest bough
Так повесь сияющую звезду на самую высокую ветку
And have yourself a merry little Christmas now
И пусть это Рождество будет для тебя чудесным.





Writer(s): R. Blane, H. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.