Bootsy Collins - Another Point of View - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bootsy Collins - Another Point of View




Hey hey hey! How do we make it. We can make it and i want to. Without fakin'. Hey hey hey! How do you take it.
Эй, эй, эй! как нам это сделать? мы можем это сделать, и я хочу этого. не притворяясь. Эй, эй, эй! как ты это воспринимаешь?
Can they take you in the light
Могут ли они вывести тебя на свет,
When you are naked?
когда ты обнажен?
Hey hey hey!
Эй, эй, эй!
How do we swing it. Well ah... Whatcha gonna do when the novelty
Ну а ... что ты будешь делать, когда новизна ...
Wears off of your style?
Стирается твой стиль?
Hey, hey, hey! How ya feelin'.
Эй, эй, эй, как ты себя чувствуешь?
Well ah... when you're feeling mediocre
Ну, ах ... когда ты чувствуешь себя посредственностью
Tell me can you still smile? Oh this is Casper here.
Скажи мне, ты все еще можешь улыбаться?
And I just wanna make a few friends.
И я просто хочу завести пару друзей.
Even though you still can't see me.
Даже если ты все еще не видишь меня.
Oh I'm deep.
О, я глубоко.
Deeper than deep.
Глубже, чем глубже.
Coming out my silly sheet.
Выхожу из своей дурацкой простыни.
And I'll be cooler than cold.
И я буду холоднее, чем холод.
Comin' out my ghostly haberdashery.
Выхожу из своей призрачной галантереи.
I just pray that you and the world don't throw stones at me baby.
Я просто молюсь, чтобы ты и весь мир не бросали в меня камни, детка.
Ahh why can't we be friends.
Ах, почему мы не можем быть друзьями?
If we can't
Если мы не сможем ...
We'll just have to declare war on ya baby.
Нам просто придется объявить тебе войну, детка.
But ahh.
Но ...
Oh what a difference a day makes.
О, как много может измениться за день!
We're gonna make it.
Мы сделаем это.
We're gonna make it.
Мы сделаем это.
If I never ever have to be phony for you.
Если мне никогда не придется притворяться ради тебя.
We're gonna make it.
Мы сделаем это.
We're gonna make it.
Мы сделаем это.
If I never ever have to be phony for you.
Если мне никогда не придется притворяться ради тебя.
I'm just another point of view.
Я просто еще одна точка зрения.
I'm just a reflection of you.
Я всего лишь твое отражение.
No matter what anyone tries to do.
Неважно, что кто-то пытается сделать.
The world can't turn me against you.
Мир не может настроить меня против тебя.
Oh what a difference a day makes baby.
О, как много может измениться за день, детка!
Right now!
Прямо сейчас!
Listen to the sons baby.
Послушай сыновей, детка.
I'm just another point in time.
Я просто еще одна точка во времени.
Your time is precious just like mine.
Твое время драгоценно, как и мое.
No matter what anyone try to do.
Не важно, что кто-то пытается сделать.
The world can't turn me against you.
Мир не может настроить меня против тебя.
Well
Что ж
Long as it's did okay.
Пока все в порядке.
It won't be very long bubbah.
Это не займет много времени, Бубба.
'Till this is run is up for me.
- Пока это не закончится для меня.
Don't ya know.
Разве ты не знаешь?
I'll be gone.
Я уйду.
And the harder I am walkin'.
И тем труднее мне идти.
Makes me want to play.
Мне хочется поиграть.
Listen to me bubbah.
Послушай меня, Бубба.
Hear these words I say.
Услышь мои слова.
If you don't yeer me!
Если ты не дашь мне!
Hey hey hey! How do we make it. We can make if we want to.
Эй, эй, эй! как нам это сделать? мы можем это сделать, если захотим.
Without fakin'.
Без притворства.
Hey hey hey!
Эй, эй, эй!
How do we make it.
Как нам это сделать?
When they take you in the light.
Когда они берут тебя на свет.
When you are naked.
Когда ты обнажен.
Unh!
Ух!
Hey hey hey!
Эй, эй, эй!
How do we swing it.
Как нам раскачать его?
Well ahh...
Ну, а-а-а...
Whatcha gonna do.
Что ты собираешься делать?
When the novelty wears off of your style?
Когда новизна стирает твой стиль?
Hey hey hey! How ya feelin'. Ahh.when ya feelin' mediocre.
Эй, эй, эй, как ты себя чувствуешь ... Ах, когда чувствуешь себя посредственностью?
Tell me can you still smile? Hello this is Casper.
Скажи мне, ты все еще можешь улыбаться?
Ah callin' short distance.
Ах, звоню на короткое расстояние.
I just want to say.
Я просто хочу сказать.
Oh what a difference a day makes baby.
О, как много может измениться за день, детка!
Play on horns!
Играй на рожках!
I may be slow. But i'm quicker than you.
Может, я и медлителен, но я быстрее тебя.
We're gonna make it.
Мы сделаем это.
We're gonna make it.
Мы сделаем это.
If I never ever have to be phony for you.
Если мне никогда не придется притворяться ради тебя.
I'm just another point of view.
Я просто еще одна точка зрения.
I'm just a reflection of you.
Я всего лишь твое отражение.
No matter what anyone try to do.
Не важно, что кто-то пытается сделать.
The world can't turn me against you.
Мир не может настроить меня против тебя.
I'm just another point in time.
Я просто еще одна точка во времени.
Your time is precious just like mine.
Твое время драгоценно, как и мое.
No matter what anyone try to do.
Не важно, что кто-то пытается сделать.
The world can't turn me against you.
Мир не может настроить меня против тебя.
I'm just another point of view (Talk on bubbah!).
Я просто еще одна точка зрения (говорите о Баббе!).
I'm just a reflection of you (Talk!).
Я всего лишь твое отражение (говори!).
No matter what anyone try to do.
Не важно, что кто-то пытается сделать.
The world can't turn me against you.
Мир не может настроить меня против тебя.





Writer(s): George Jr Clinton, William Earl Collins, Phelps Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.