Paroles et traduction Bootsy Collins - Another Point of View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Point of View
Другая точка зрения
Hey
hey
hey!
How
do
we
make
it.
We
can
make
it
and
i
want
to.
Without
fakin'.
Hey
hey
hey!
How
do
you
take
it.
Эй,
эй,
эй!
Как
мы
это
сделаем?
Мы
можем
сделать
это,
и
я
хочу.
Без
притворства.
Эй,
эй,
эй!
Как
ты
это
воспринимаешь?
Can
they
take
you
in
the
light
Могут
ли
они
принять
тебя
в
свете,
When
you
are
naked?
Когда
ты
обнажена?
How
do
we
swing
it.
Well
ah...
Whatcha
gonna
do
when
the
novelty
Как
мы
провернем
это?
Ну,
э-э...
Что
ты
будешь
делать,
когда
новизна
Wears
off
of
your
style?
Сойдет
с
твоего
стиля?
Hey,
hey,
hey!
How
ya
feelin'.
Эй,
эй,
эй!
Как
ты
себя
чувствуешь?
Well
ah...
when
you're
feeling
mediocre
Ну,
э-э...
когда
ты
чувствуешь
себя
посредственно,
Tell
me
can
you
still
smile?
Oh
this
is
Casper
here.
Скажи
мне,
можешь
ли
ты
всё
ещё
улыбаться?
О,
это
Каспер.
And
I
just
wanna
make
a
few
friends.
И
я
просто
хочу
завести
несколько
друзей.
Even
though
you
still
can't
see
me.
Даже
если
ты
всё
ещё
не
можешь
меня
видеть.
Oh
I'm
deep.
О,
я
глубокий.
Deeper
than
deep.
Глубже,
чем
глубина.
Coming
out
my
silly
sheet.
Выбираюсь
из
своей
глупой
простыни.
And
I'll
be
cooler
than
cold.
И
я
буду
холоднее,
чем
холод.
Comin'
out
my
ghostly
haberdashery.
Выбираюсь
из
своей
призрачной
галантереи.
I
just
pray
that
you
and
the
world
don't
throw
stones
at
me
baby.
Я
просто
молюсь,
чтобы
ты
и
мир
не
бросали
в
меня
камни,
детка.
Ahh
why
can't
we
be
friends.
Ах,
почему
мы
не
можем
быть
друзьями?
If
we
can't
Если
мы
не
можем,
We'll
just
have
to
declare
war
on
ya
baby.
Нам
просто
придется
объявить
тебе
войну,
детка.
Oh
what
a
difference
a
day
makes.
О,
как
один
день
всё
меняет.
We're
gonna
make
it.
Мы
сделаем
это.
We're
gonna
make
it.
Мы
сделаем
это.
If
I
never
ever
have
to
be
phony
for
you.
Если
мне
никогда
не
придется
притворяться
ради
тебя.
We're
gonna
make
it.
Мы
сделаем
это.
We're
gonna
make
it.
Мы
сделаем
это.
If
I
never
ever
have
to
be
phony
for
you.
Если
мне
никогда
не
придется
притворяться
ради
тебя.
I'm
just
another
point
of
view.
Я
просто
другая
точка
зрения.
I'm
just
a
reflection
of
you.
Я
просто
твое
отражение.
No
matter
what
anyone
tries
to
do.
Независимо
от
того,
что
кто-то
пытается
сделать.
The
world
can't
turn
me
against
you.
Мир
не
может
настроить
меня
против
тебя.
Oh
what
a
difference
a
day
makes
baby.
О,
как
один
день
всё
меняет,
детка.
Listen
to
the
sons
baby.
Слушай
сыновей,
детка.
I'm
just
another
point
in
time.
Я
просто
другая
точка
во
времени.
Your
time
is
precious
just
like
mine.
Твое
время
драгоценно,
как
и
мое.
No
matter
what
anyone
try
to
do.
Независимо
от
того,
что
кто-то
пытается
сделать.
The
world
can't
turn
me
against
you.
Мир
не
может
настроить
меня
против
тебя.
Long
as
it's
did
okay.
Пока
всё
в
порядке.
It
won't
be
very
long
bubbah.
Это
не
займет
много
времени,
дружище.
'Till
this
is
run
is
up
for
me.
Пока
мой
забег
не
закончится.
Don't
ya
know.
Разве
ты
не
знаешь.
And
the
harder
I
am
walkin'.
И
чем
труднее
мне
идти,
Makes
me
want
to
play.
Тем
больше
мне
хочется
играть.
Listen
to
me
bubbah.
Послушай
меня,
дружище.
Hear
these
words
I
say.
Услышь
эти
слова,
что
я
говорю.
If
you
don't
yeer
me!
Если
ты
меня
не
слышишь!
Hey
hey
hey!
How
do
we
make
it.
We
can
make
if
we
want
to.
Эй,
эй,
эй!
Как
мы
это
сделаем?
Мы
можем
сделать
это,
если
захотим.
Without
fakin'.
Без
притворства.
How
do
we
make
it.
Как
мы
это
сделаем?
When
they
take
you
in
the
light.
Когда
они
принимают
тебя
в
свете.
When
you
are
naked.
Когда
ты
обнажена.
How
do
we
swing
it.
Как
мы
провернем
это?
Whatcha
gonna
do.
Что
ты
будешь
делать,
When
the
novelty
wears
off
of
your
style?
Когда
новизна
сойдет
с
твоего
стиля?
Hey
hey
hey!
How
ya
feelin'.
Ahh.when
ya
feelin'
mediocre.
Эй,
эй,
эй!
Как
ты
себя
чувствуешь?
Ах...
когда
ты
чувствуешь
себя
посредственно,
Tell
me
can
you
still
smile?
Hello
this
is
Casper.
Скажи
мне,
можешь
ли
ты
всё
ещё
улыбаться?
Привет,
это
Каспер.
Ah
callin'
short
distance.
Ах,
звоню
по
местной
связи.
I
just
want
to
say.
Я
просто
хочу
сказать,
Oh
what
a
difference
a
day
makes
baby.
О,
как
один
день
всё
меняет,
детка.
Play
on
horns!
Играйте
на
духовых!
I
may
be
slow.
But
i'm
quicker
than
you.
Я
могу
быть
медленным,
но
я
быстрее
тебя.
We're
gonna
make
it.
Мы
сделаем
это.
We're
gonna
make
it.
Мы
сделаем
это.
If
I
never
ever
have
to
be
phony
for
you.
Если
мне
никогда
не
придется
притворяться
ради
тебя.
I'm
just
another
point
of
view.
Я
просто
другая
точка
зрения.
I'm
just
a
reflection
of
you.
Я
просто
твое
отражение.
No
matter
what
anyone
try
to
do.
Независимо
от
того,
что
кто-то
пытается
сделать.
The
world
can't
turn
me
against
you.
Мир
не
может
настроить
меня
против
тебя.
I'm
just
another
point
in
time.
Я
просто
другая
точка
во
времени.
Your
time
is
precious
just
like
mine.
Твое
время
драгоценно,
как
и
мое.
No
matter
what
anyone
try
to
do.
Независимо
от
того,
что
кто-то
пытается
сделать.
The
world
can't
turn
me
against
you.
Мир
не
может
настроить
меня
против
тебя.
I'm
just
another
point
of
view
(Talk
on
bubbah!).
Я
просто
другая
точка
зрения
(Говори,
дружище!).
I'm
just
a
reflection
of
you
(Talk!).
Я
просто
твое
отражение
(Говори!).
No
matter
what
anyone
try
to
do.
Независимо
от
того,
что
кто-то
пытается
сделать.
The
world
can't
turn
me
against
you.
Мир
не
может
настроить
меня
против
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Jr Clinton, William Earl Collins, Phelps Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.