Paroles et traduction Booty Luv - Don't Mess With My Man (Ryden's Live Edit)
He
told
your
ass
not
once
but
twice
Он
сказал
твоей
заднице
не
раз
а
два
You
should
have
took
his
advice
Тебе
следовало
последовать
его
совету.
And
left
the
man
alone
И
оставила
его
в
покое.
You
still
drive
by
here
every
night
Ты
все
еще
ездишь
сюда
каждую
ночь.
You're
not
wrapped
too
tight
Ты
не
слишком
туго
обернута.
When
he
let
your
mind
explode
Когда
он
позволил
твоему
разуму
взорваться
You
had
(you
had)
your
chance
(your
chance)
У
тебя
был
(у
тебя
был)
твой
шанс
(твой
шанс).
And
you
lost
a
good
man
(good
man)
И
ты
потерял
хорошего
человека
(хорошего
человека).
I
know
(I
know)
it's
sad
(it's
sad)
Я
знаю
(я
знаю),
что
это
грустно
(это
грустно).
Thinkin'
'bout
what
you
had
Думаешь
о
том,
что
у
тебя
было?
If
you
(if
you)
was
smart
(was
smart)
Если
бы
ты
(если
бы
ты)
был
умен
(был
умен).
Keep
that
ass
out
of
my
car
Держи
эту
задницу
подальше
от
моей
машины
Next
time
(next
time)
see
me
(see
me)
В
следующий
раз
(в
следующий
раз)
увидимся
(увидимся).
I
wont
be
a
lady
no,
no
Я
не
буду
леди,
нет,
нет.
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
Don't
mess
with
my
boy
Не
связывайся
с
моим
мальчиком.
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
(Keep
your
hands
off
my
man)
(keep
your
hands)
(Убери
свои
руки
от
моего
мужчины)
(убери
свои
руки)
Dont
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной
Dont
mess
with
my
boy
Не
связывайся
с
моим
мальчиком
Keep
your
hands
off
my
man
Держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины
(Keep
your
hands
off
my
man)
(Держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины)
(Keep
keep
your
hands
off
my
man)
(Держи,
держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины)
You
bitched
at
him
all
night
all
day
Ты
ныла
на
него
всю
ночь
весь
день
You
constantly
complained
Ты
постоянно
жаловался.
Till
you
drove
the
man
away
Пока
ты
не
прогнала
его.
Always
saying
something
Всегда
что-то
говорит.
Said
he
wasn't
good
for
nothing
Сказал,
что
он
ни
на
что
не
годен.
So
tell
me
why
the
hell
you
stalking
Так
скажи
мне
Какого
черта
ты
преследуешь
меня
You're
just
missed
now
get
to
walking
Тебя
просто
не
хватает,
а
теперь
иди
гулять.
You
had
(you
had)
your
chance
(your
chance)
У
тебя
был
(у
тебя
был)
твой
шанс
(твой
шанс).
And
you
lost
a
good
man
(good
man)
И
ты
потерял
хорошего
человека
(хорошего
человека).
I
know
(I
know)
it's
sad
(it's
sad)
Я
знаю
(я
знаю),
что
это
грустно
(это
грустно).
Thinkin'
'bout
what
you
had
Думаешь
о
том,
что
у
тебя
было?
If
you
(if
you)
was
smart
(was
smart)
Если
бы
ты
(если
бы
ты)
был
умен
(был
умен).
Keep
that
ass
out
of
my
car
Держи
эту
задницу
подальше
от
моей
машины
Next
time
(next
time)
see
me
(see
me)
В
следующий
раз
(в
следующий
раз)
увидимся
(увидимся).
I
wont
be
a
lady
no,
no
Я
не
буду
леди,
нет,
нет.
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
Don't
mess
with
my
boy
Не
связывайся
с
моим
мальчиком.
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
(Keep
your
hands
off
my
man)
(keep
your
hands)
(Убери
свои
руки
от
моего
мужчины)
(убери
свои
руки)
Dont
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной
Dont
mess
with
my
boy
Не
связывайся
с
моим
мальчиком
Keep
your
hands
off
my
man
Держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины
Keep
keep
your
hands
off
my
man
Держи
держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины
Keep
your
hands
off
my
man
Держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины
Keep
keep
your
hands
off
my
man
Держи
держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины
Keep
your
hands
off
my
man
Держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины
Keep
your
hands
(your
hands)
(your
hands)
Держите
свои
руки
(свои
руки)
(свои
руки)
I
wont
be
a
lady
no,
no!
Я
не
буду
леди,
нет,
нет!
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
Don't
mess
with
my
boy
Не
связывайся
с
моим
мальчиком.
(He
told
your
ass
twice)
(Он
дважды
сказал
твоей
заднице)
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
(So
take
his
advice)
(Так
что
прислушайтесь
к
его
совету)
(Don't
mess
with
my...)
(Не
связывайся
с
моим...)
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
Don't
mess
with
my
boy
Не
связывайся
с
моим
мальчиком.
(Don't
mess
with
my...
- hands
off!)
(Не
связывайся
с
моими
...
- Руки
прочь!)
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
(Don't
mess
with
my...)
(Не
связывайся
с
моим...)
Don't
mess
with
my
boy
Не
связывайся
с
моим
мальчиком.
Dont
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной
(Keep
your
hands
off
my
man)
(Держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины)
(Keep
your
hands)
(Держите
руки)
Don't
mess
with
my
man
Не
связывайся
с
моим
мужчиной.
(Ohhhh
noo)
(О-О-О,
нет!)
Don't
mess
with
my
boy
Не
связывайся
с
моим
мальчиком.
(Keep
your
hands
off
my
man)
(Держи
свои
руки
подальше
от
моего
мужчины)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Saadiq, Ali Shaheed Jones-muhammad, Dawn Robinson, Conesha Monet Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.