Paroles et traduction Bop Alloy - Jazzmatic (feat. Steph the Sapphic Songstress)
[HOOK
2x]
(Steph
the
Sapphic
Songstress
& Substantial)
[ХУК
2x]
(Стеф-
сапфическая
певица
и
субстантив)
The
music
will
take
your
breath
away
От
музыки
у
вас
захватит
дух
Come
escape
with
us
lets
get
away
Давай
сбежим
с
нами,
давай
сбежим
отсюда
They
said
Hip-Hop
was
dead
yesterday
Вчера
они
сказали,
что
хип-хоп
мертв
And
the
sound
is
Jazzmatic!
И
звук
просто
джазовый!
[VERSE
1]
(Substantial)
[КУПЛЕТ
1]
(Содержательный)
This
is
the
soundtrack
for
the
everyday
fellow
Это
саундтрек
к
фильму
the
everyday
fellow
Hella
laid
back,
super
smooth,
way
mellow
Чертовски
непринужденная,
супер
гладкая,
очень
сочная
To
the
crew
at
my
left
К
экипажу
слева
от
меня
Marcus
D
on
the
beat,
background,
that's
Steph
Маркус
Ди
в
ритме,
на
заднем
плане,
это
Стеф
And
it
make
suckers
mad
И
это
сводит
лохов
с
ума
When
we
do
our
thing!
Когда
мы
делаем
свое
дело!
It
all
blend
perfectly
Все
это
идеально
сочетается
Like
Disaronno
& Ginger
we're
certainly
Как
Disaronno
& Ginger,
мы,
безусловно,
The
flavor
of
the
year
Аромат
года
So
much
love
ain't
no
room
for
haters
over
here
Здесь
так
много
любви,
что
ненавистникам
нет
места
Provide
"chillaxtion"
for
our
listeners
Обеспечьте
"охлаждение"
для
наших
слушателей
And
I
hope
you
let
us
set
the
mood
И
я
надеюсь,
что
вы
позволите
нам
создать
настроение
And
it
sound
so
good,
hell,
I'm
impressed
И
это
звучит
так
хорошо,
черт
возьми,
я
впечатлен
Man
we
ain't
come
here
looking
for
comp
to
outdo
Чувак,
мы
пришли
сюда
не
в
поисках
соперников,
которых
можно
превзойти
Just
want
fans
to
know
we
can't
do
without
you
Просто
хочу,
чтобы
фанаты
знали,
что
мы
не
можем
обойтись
без
вас
Ain't
shit
without
y'all
Ни
хрена
себе
без
вас
всех
So
we
give
it
our
all
Поэтому
мы
выкладываемся
на
все
сто
With
a
soundscape
cooler
than
the
middle
of
Fall
Со
звуковым
ландшафтом,
более
прохладным,
чем
в
середине
осени
I
know
you
ain't
had
enough
Я
знаю,
с
тебя
еще
недостаточно
It's
so
fresh
like
rising
to
greet
the
morning's
glow
Это
так
свежо,
словно
встаешь
навстречу
утреннему
сиянию
(Rise
and
shine,
it's
us)
(Проснись
и
пой,
это
мы)
Marcus,
Substan,
and
Steph
in
case
you
didn't
know
Маркус,
Субстан
и
Стеф,
на
случай,
если
вы
не
знали
Break
from
the
norm
and
try
this
flavor
for
the
palette
of
your
ear
Отступите
от
нормы
и
попробуйте
этот
аромат
для
палитры
вашего
уха
It's
our
year,
and
if
that
wasn't
clear
enough,
try
hearing
us
and
know...
Это
наш
год,
и
если
это
было
недостаточно
ясно,
попробуйте
услышать
нас
и
узнать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanley Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.