Paroles et traduction Bop Alloy - Let the Flakes Fall Where They May
Let the Flakes Fall Where They May
Пусть снежинки падают куда угодно
So...
so...
so
chill
Такой...
такой...
такой
расслабленный
So
chill
Такой
расслабленный
So...
so...
so
chill
Такой...
такой...
такой
расслабленный
So
chill
Такой
расслабленный
Let
them
fall,
let
them
fall,
let
them
fall...
Пусть
падают,
пусть
падают,
пусть
падают...
'Til
they
rise
once
more
Пока
снова
не
поднимутся
Let
them
fall,
let
them
fall,
let
them
fall...
Пусть
падают,
пусть
падают,
пусть
падают...
'Til
they
rise
once
more
Пока
снова
не
поднимутся
The
Fall
finally
fell
Осень,
наконец,
наступила
Commencing
the
coldest
winter
ever
Началась
самая
холодная
зима
Slipping
into
a
mighty
slumber
Погружаясь
в
могучий
сон
Eventually
Springing
back
into
action
В
конце
концов,
Весна
вернется
в
действие
Only
taking
a
seat
in
the
throne
it
once
occupied
Только
заняв
трон,
который
когда-то
занимала
After
realizing
that
it
was
a
Sum
of
her
or
his
failures
and
triumphs
Поняв,
что
это
была
Сумма
ее
или
его
неудач
и
побед
And
when
the
sky
is
your
only
limit...
И
когда
небо
- твой
единственный
предел...
There
is
always
room
to
grow.
Всегда
есть
куда
расти.
So...
so...
so
chill
Такой...
такой...
такой
расслабленный
So
chill
Такой
расслабленный
So...
so...
so
chill
Такой...
такой...
такой
расслабленный
So
chill
Такой
расслабленный
Let
them
fall,
let
them
fall,
let
them
fall...
Пусть
падают,
пусть
падают,
пусть
падают...
'Til
they
rise
once
more
Пока
снова
не
поднимутся
Let
them
fall,
let
them
fall,
let
them
fall...
Пусть
падают,
пусть
падают,
пусть
падают...
'Til
they
rise
once
more
Пока
снова
не
поднимутся
So
chill
we
put
the
bur
in
December
Настолько
расслаблены,
что
мы
заморозили
Декабрь
Ensuring
your
winter
is
cooler
than
the
use
so
you'll
surely
remember
Гарантируя,
что
твоя
зима
будет
холоднее,
чем
польза,
ты
точно
ее
запомнишь
How
too
dope
this
is
Насколько
это
круто
Like
your
first
white
Christmas
or
mistletoe
kisses
Как
твое
первое
белое
Рождество
или
поцелуи
под
омелой
Never
had
the
latter
but
had
my
fam's
love
Никогда
не
было
второго,
но
у
меня
была
любовь
моей
семьи
When
we
were
a
man
down
I
managed
to
man
up
Когда
у
нас
не
хватало
человека,
мне
удалось
собраться
In
a
cold
world,
ice
age
post
mammoth
В
холодном
мире,
ледниковом
периоде
после
мамонтов
Hard
not
to
slip,
even
harder
to
stand
up
Трудно
не
поскользнуться,
еще
труднее
встать
But
I
never
been
a
fan
of
excuses
Но
я
никогда
не
был
фанатом
отговорок
Made
a
couple
but,
as
a
man
they
are
useless
Сделал
парочку,
но,
как
мужчина,
они
бесполезны
Weight's
cumbersome
but
struggle
has
its
uses
Вес
тяготит,
но
борьба
имеет
свои
преимущества
Many
profit
from
and
discover
what
their
truth
is
Многие
получают
прибыль
и
узнают,
в
чем
их
правда
Til
we
return
to
the
essence...
Пока
мы
не
вернемся
к
сути...
Remember
that
the
greatest
present
that
a
father
can
give
is
presence
Помни,
что
самый
большой
подарок,
который
отец
может
дать
- это
присутствие
Til
we
return
to
the
essence...
Пока
мы
не
вернемся
к
сути...
Remember
that
the
greatest
present
that
a
parent
can
give
is
presence
Помни,
что
самый
большой
подарок,
который
родитель
может
дать
- это
присутствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanley Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.