Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taştın
yine
deli
gönlüm
Wieder
schwollst
du
an,
mein
verrücktes
Herz,
Sular
gibi
çağlar
mısın
wirst
du
wie
Wasser
strömen?
Aktın
yine
kanlı
yaşım
Wieder
flossest
du,
meine
blutige
Träne,
Yollarımı
bağlar
mısın
wirst
du
meine
Wege
versperren?
Nidem
elim
ermez
yâre
Was
soll
ich
tun,
meine
Hand
erreicht
meine
Liebste
nicht,
Bulunmaz
derdime
çare
für
meine
Schmerzen
ist
keine
Heilung
zu
finden,
Oldum
ilimden
avare
ich
bin
von
meiner
Heimat
getrennt,
Beni
bunda
eğler
misin
wirst
du
mich
hier
aufhalten?
Yavı
kıldım
ben
yoldaşı
Ich
habe
meinen
Gefährten
verloren,
Onulmaz
bağrımın
başı
die
Wunde
meiner
Brust
ist
unheilbar,
Gözlerimin
kanlı
yaşı
die
blutigen
Tränen
meiner
Augen,
Irmak
olup
çağlar
mısın
wirst
du
wie
ein
Fluss
strömen?
Karlı
dağların
başında
Auf
den
Gipfeln
der
schneebedeckten
Berge,
Salkım
salkım
olan
bulut
die
Wolke,
die
sich
in
Büscheln
sammelt,
Saçın
çözüp
benim
içün
löst
du
dein
Haar
für
mich,
Yaşın
yaşın
ağlar
mısın
weinst
du
Träne
um
Träne?
Esridi
Yunus'un
canı
Die
Seele
von
Yunus
ist
berauscht,
Yoldayım
illerim
hani
ich
bin
auf
dem
Weg,
wo
ist
meine
Heimat?
Yunus
düşte
gördü
seni
Yunus
sah
dich
im
Traum,
Sayru
musun
sağlar
mısın
bist
du
krank
oder
gesund?
Esridi
Yunus'un
canı
Die
Seele
von
Yunus
ist
berauscht,
Yoldayım
illerim
hani
ich
bin
auf
dem
Weg,
wo
ist
meine
Heimat?
Yunus
düşte
gördü
seni
Yunus
sah
dich
im
Traum,
Sayru
musun
sağlar
mısın
bist
du
krank
oder
gesund?
Esridi
Yunus'un
canı
Die
Seele
von
Yunus
ist
berauscht,
Yoldayım
illerim
hani
ich
bin
auf
dem
Weg,
wo
ist
meine
Heimat?
Yunus
düşte
gördü
seni
Yunus
sah
dich
im
Traum,
Sayru
musun
sağlar
mısın
bist
du
krank
oder
gesund?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Nail Baysu, Ibrahim Bora Ayanoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.