Paroles et traduction Bora Ayanoğlu - Yunus
Taştın
yine
deli
gönlüm
You
overflow
again,
my
crazy
heart,
Sular
gibi
çağlar
mısın
Do
you
roar
like
a
rapid
river?
Aktın
yine
kanlı
yaşım
You
flow
again,
my
bloody
tears,
Yollarımı
bağlar
mısın
Do
you
block
my
paths?
Nidem
elim
ermez
yâre
I
can't
reach
my
beloved,
my
woe,
Bulunmaz
derdime
çare
There's
no
cure
for
my
pain,
Oldum
ilimden
avare
I've
become
a
vagrant
of
knowledge,
Beni
bunda
eğler
misin
Can
you
entertain
me
in
this?
Yavı
kıldım
ben
yoldaşı
I've
made
my
companion
wild,
Onulmaz
bağrımın
başı
The
head
of
my
wound
can't
be
mended,
Gözlerimin
kanlı
yaşı
The
bloody
tears
of
my
eyes,
Irmak
olup
çağlar
mısın
Do
you
gush
like
a
river?
Karlı
dağların
başında
On
the
snowy
mountains,
Salkım
salkım
olan
bulut
The
clouds
in
clusters,
Saçın
çözüp
benim
içün
Untie
your
hair
for
me,
Yaşın
yaşın
ağlar
mısın
Do
you
weep
with
falling
tears?
Esridi
Yunus'un
canı
Yunus'
soul
is
drunk,
Yoldayım
illerim
hani
I'm
on
my
way,
where
are
my
lands?
Yunus
düşte
gördü
seni
Yunus
saw
you
in
a
dream,
Sayru
musun
sağlar
mısın
Are
you
a
phantom,
can
you
make
me
live?
Esridi
Yunus'un
canı
Yunus'
soul
is
drunk,
Yoldayım
illerim
hani
I'm
on
my
way,
where
are
my
lands?
Yunus
düşte
gördü
seni
Yunus
saw
you
in
a
dream,
Sayru
musun
sağlar
mısın
Are
you
a
phantom,
can
you
make
me
live?
Esridi
Yunus'un
canı
Yunus'
soul
is
drunk,
Yoldayım
illerim
hani
I'm
on
my
way,
where
are
my
lands?
Yunus
düşte
gördü
seni
Yunus
saw
you
in
a
dream,
Sayru
musun
sağlar
mısın
Are
you
a
phantom,
can
you
make
me
live?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Nail Baysu, Ibrahim Bora Ayanoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.