Paroles et traduction Bora Drljača - U lijepom starom gradu Visegradu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U lijepom starom gradu Visegradu
В прекрасном старом городе Вишеград
U
lijepom
starom
gradu
Visegradu
В
прекрасном
старом
городе
Вишеград,
Gdje
duboka
Drina
vjekovima
tece
Где
глубокая
Дрина
веками
течёт,
Ostade
mi
samo
tuzna
uspomena
Осталось
мне
только
печальное
воспоминание.
Asikovah
s
dragom
skoro
svako
vece
Visegrade
grade,
gdje
je
moja
draga
Встречал
я
милую
почти
каждый
вечер.
Вишеград,
город
мой,
где
моя
любимая?
Ko
da
sa
mnom
nikad
sretna
nije
bila
Как
будто
со
мной
никогда
счастлива
не
была.
Gledao
sam
Drinu
dok
me
je
ljubila
Смотрел
я
на
Дрину,
пока
она
меня
целовала.
Zar
je
nasu
ljubav
vec
zaboravila
Pa
i
jutro
slusam,
pjevaju
slavuji
Неужели
нашу
любовь
уже
забыла?
Даже
утром
слушаю,
поют
соловьи
Na
Bikavcu
brdu
grada
Visegrada
На
холме
Бикавац,
города
Вишеград.
Ustaj
curo
mala,
ruzo
procvjetala
Вставай,
девочка
моя,
роза
расцветшая,
Vec
je
zora
rana
Drinu
obasjala
Evo
sam
ti
dosao,
sjedim
na
Bikavcu
Уже
ранняя
заря
Дрину
озарила.
Slusam
Drina
kuci,
novi
dan
se
sprema
Вот
я
пришёл
к
тебе,
сижу
на
Бикавац,
Sve
je
kao
nekad,
pjevaju
slavuji
Слушаю,
как
Дрина
шепчет,
новый
день
настаёт.
Samo
tebe
draga
na
Bikavcu
nema
Всё
как
прежде,
поют
соловьи,
Ostade
mi
samo
tuzna
uspomena
Только
тебя,
любимая,
на
Бикавац
нет.
Осталось
мне
только
печальное
воспоминание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragisa Nedovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.