Bora Duran - Beni Öldürdün - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bora Duran - Beni Öldürdün




Sana kalbimi versem gözlerim olur musun dedim
Я спросил, если я отдам тебе свое сердце, у меня будут глаза?
Aldığın her şeyle beni biraz daha bitirdin
Ты еще немного прикончил меня всем, что купил
İçimden geçen ne varsa söyledim her birinden mermi yapıp
Я сказал все, что у меня было, и сделал пулю от каждого из них.
En zayıf ve en inanmış anımda arkamdan sıktın gttin
В самый слабый и верный момент ты выстрелил мне в спину.
Beni öldürdün dün gece
Ты убил меня прошлой ночью
Mezara gömdün ölmeden
Ты похоронил его в могиле, не умирая
Son sözüm sana sen de burada
Мое последнее слово для тебя, ты тоже здесь.
Bensiz olama
Ты не можешь быть без меня
Beni öldürdün dün gece
Ты убил меня прошлой ночью
Mezara gömdün ölmeden
Ты похоронил его в могиле, не умирая
Son sözüm sana sen de burada
Мое последнее слово для тебя, ты тоже здесь.
Mutlu olama
Счастливый olama
Anladım ki ben hiç üzülmemiş
Я понял, что я никогда не расстраивался
Aşkın gazabından hiç yanmamış
Он никогда не горел от гнева любви
Öyle safça sevmişim ki seni
Я так наивно тебя любила
Sanki hiç büyümemiş bir çocuktum
Как будто я был ребенком, который никогда не рос
Beni öldürdün dün gece
Ты убил меня прошлой ночью
Mezara gömdün ölmeden
Ты похоронил его в могиле, не умирая
Son sözüm sana sen de burada
Мое последнее слово для тебя, ты тоже здесь.
Bensiz olama
Ты не можешь быть без меня
Bırakmadın beni kendime
Ты не оставил меня себе
Yalanlar söyledin
Ты солгал
Kalbimi çaldığın günden beri
С того дня, как ты украл мое сердце
Deliye döndürdün beni
С ума меня dondurdun
Deliye döndürdün beni
С ума меня dondurdun
Beni öldürdün dün gece
Ты убил меня прошлой ночью
Mezara gömdün ölmeden
Ты похоронил его в могиле, не умирая
Son sözüm sana sen de burada
Мое последнее слово для тебя, ты тоже здесь.
Mutlu olama
Счастливый olama
Beni öldürdün dün gece
Ты убил меня прошлой ночью
Mezara gömdün ölmeden
Ты похоронил его в могиле, не умирая
Son sözüm sana sen de burada
Мое последнее слово для тебя, ты тоже здесь.
Bensiz olama
Ты не можешь быть без меня
Beni öldürdün dün gece
Ты убил меня прошлой ночью
Mezara gömdün ölmeden
Ты похоронил его в могиле, не умирая
Son sözüm sana sen de burada
Мое последнее слово для тебя, ты тоже здесь.
Mutlu olama
Счастливый olama





Writer(s): Bora Yalcinduran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.